Ловушка для Лисы | страница 36
Она еще долго сидела, глядя в экран, а с фотографий на нее ласково смотрел «главный клиент».
Он же — мистер Спенсер.
Он же — тот самый тип с военной выправкой и газетой в руке.
6
— Должно быть, начался сезон дождей.
— Странно. Я слышал — в это время года здесь обычно тепло.
— Тогда неясно, что происходит.
— Причем во всех отношениях, Марк.
Пятеро людей, среди которых было трое мужчин и две женщины, съежившись, словно мокрые воробьи, сидели за столиком на закрытой палубе небольшого катера, арендованного в частной береговой фирме.
— На кой черт нам эта маскировка? Холодно! Дождь.
— Бойд, у тебя крыша над головой.
— Все равно противно. За окном — дождь. И настроение плохое.
С этим трудно было спорить. Было действительно холодно и неуютно, несмотря на глинтвейн, разлитый по толстым бокалам.
Еще позавчера Марк и Дженни здесь же брали напрокат маленькую яхту, ставшую колыбелью их нового романа. Еще позавчера было тепло, и они были счастливы, а Мишель и Стив — преданы… Теперь никто не помнил об этом пикантном происшествии. Обида и ревность на время были забыты, и все снова чувствовали себя единой командой. Командой, у которой большие проблемы.
…Вчера вечером Марк все-таки набрался храбрости и пришел в номер Дженни. Но вместо ожидаемой ночи любви получил другое. Она подвела его к экрану компьютера и молча показала фотографии. Бойд и Стив, конечно же, не могли знать, как выглядит мистер Спенсер, который ведет охоту на их друга. И о загадочном мужчине из их отеля они тоже ничего не слышали, поскольку Дженни рассказала об этом только одному Марку. Две недели назад, тихо сидя у себя в Нью-Йорке, Стив и Бойд придирчиво, из десятка претендентов выбрали «клиента», не спеша изучили круг его интересов, контакты, собрали компромат на всякий случай и так далее… А сегодня, когда Дженни наконец согласилась с ними работать, отдали ей материал, ни о чем не подозревая. Ошалевший Марк долго ходил из угла в угол.
— Они никогда не называли тебе его имени? — спросила Дженни.
— В каком смысле?
— Как я поняла, вы договорились обо всем заранее. Это я ничего не знала, а ты знал. Клиент-то был выбран уже давно!
— А. Ну да. Договорились. Но они все время называли его «наш миллионер»… Вот черт! Вот черт! В голове не укладывается! Надо позвонить им!
Дженни накрыла ладонью его руку на телефоне:
— Пусть будет как можно больше тишины и как можно меньше шума. Подождем до утра.
Они не стали тревожить Стива и Бойда, а рано утром Марк по-тихому пошел нанимать катер, а Дженни по телефону вызвала братьев на место встречи. Жестко и без комментариев приказала явиться на частную лодочную станцию. Но едва только она добралась до причала, позвонил разъяренный Стив и сказал, что в него вцепилась Мишель, у которой «съехала крыша». Она никуда его не пускает и грозится поднять шум. Дженни разрешила взять ее с собой.