Супружеские обязанности | страница 46
Оливия запретила себе надеяться на что-то подобное. Она с трудом проглотила ком в горле и молча кивнула. Ее снедало любопытство, какие важные обстоятельства имеет в виду Деннис, но она не решалась задать этот вопрос.
— Спасибо, я очень тронута, но… условия, которые ты ставишь, действительно несколько необычные.
— Так ты против?
Оливия покачала головой.
— Нет. Но я хотела бы кое-что уточнить. Например, каким образом ты собираешься расторгнуть наш брак?
— Через церковный суд. Он может признать брак недействительным, если отсутствуют супружеские отношения или если супруги являются кровными родственниками. Развод можно получить только после соответствующего решения такого суда. Это длительная процедура и стоит немалых денег, но это уже мое дело, — сказал Деннис. — Все это займет время, но я так устрою, чтобы ты незамедлительно получила свои тридцать тысяч и смогла, начать новую жизнь.
— И ты готов пойти на все это ради меня?
Он грустно улыбнулся.
— Да. Ведь именно я дал волю чувствам и стал причиной твоего позора перед родственниками и знакомыми.
— Где же я буду жить, пока наш брак не будет расторгнут?
— Где пожелаешь, но обязательно отдельно от меня. Ты будешь совершенно свободной. Зная твои обстоятельства, могу предложить тебе пожить у моей тети на ферме под Саутгемптоном, пока ты не решишь, как быть дальше. Думаю, тебе там понравится. Только никто, кроме тети Эрмины, не должен знать, что ты моя жена. Ты понимаешь меня?
На самом деле Деннис хотел укрыть Оливию от Терезы, которая в гневе способна на все. И еще он хотел иметь в запасе время, чтобы все устроить до того, как Тереза узнает о его женитьбе.
— Спасибо за заботу.
— Что еще ты хочешь выяснить?
— Ничего. Я хочу уйти прямо сейчас.
— Конечно. Я провожу тебя.
— Нет, — взволнованно возразила Оливия, — лучше не надо!
— Как хочешь.
Теперь, когда Оливия приняла решение, в ее душе воцарился мир. Пусть это и фиктивный брак, но он дает мне возможность стать независимой, самой распоряжаться своей жизнью, рассуждала она. В конце концов все обернулось не так уж плохо для меня.
Оливия выглянула в окно и залюбовалась видом ночного города, с удовольствием вдыхая аромат цветов, который доносился с клумбы под окном. Вокруг царила полная тишина, над головой расстилалось темное звездное небо. Она оглянулась по сторонам, и вдруг ее как ошпарило, — с соседнего балкона на нее тяжелым взглядом смотрел Годфри.
Скромная церемония бракосочетания Оливии и Денниса прошла в небольшой церкви недалеко от дома де Лепарье. Из гостей присутствовали только самые близкие — де Лепарье, миссис Недертон с Лорой и друг Денниса Эрик Воук.