Супружеские обязанности | страница 26



— У меня нет желания что-либо обсуждать с ним. По крайней мере, сейчас. Он мне отвратителен. Можешь взять его себе, Дебора. Кстати, ты больше подходишь ему по возрасту, — ядовито заметила Оливия.

Лицо Деборы исказила гримаса.

— Неужели ты думаешь, что я откажусь? Но он никогда не возьмет меня замуж.

— Тогда продолжай оставаться его любовницей, — презрительно бросила Оливия. — Пойми, Дебора, вы сами во всем виноваты. Я никогда не выйду за Годфри и никогда не вернусь в Шеффилд, пока там живешь ты, — к сожалению, ты имеешь на это полное право. Сейчас меня заботит, как устроить собственную жизнь. По крайней мере, я исключу из нее Годфри и тебя. А теперь уходи, нам больше не о чем разговаривать.

Дебора как ошпаренная выскочила из комнаты, а Оливия еще некоторое время в оцепенении смотрела на закрывшуюся за сестрой дверь.

Она погрузилась в раздумья, мучительно пытаясь найти для себя подходящий выход из ситуации, и вдруг вспомнила о Деннисе Остридже. Он единственный, кто может помочь ей. Но захочет ли он жениться на ней? А что, вполне возможно, цинично подумала Оливия, — ради тех же тридцати тысяч. Если правда, что Деннис сильно проигрался, то ради такой серьезной суммы он, возможно, пойдет на компромисс.

Чувствуя себя родившейся в муках заново, Оливия оделась и, никем не замеченная, выскользнула на пустынную ранним утром улицу.

5

Вернувшись с бала-маскарада, Деннис принялся просматривать почту, заботливо рассортированную Робертом, его дворецким, шофером и по совместительству секретарем. Деннис перебирал конверты с отсутствующим видом, пока его внимание не привлек знакомый почерк.

Это было послание от Терезы.


Коридорный проводил Оливию на этаж, где находился номер Денниса. Оливия чуть помедлила у самой двери, на минуту усомнившись в правильности своих действий, но потом напомнила себе, что у нее нет выбора: Деннис Остридж теперь ее единственная надежда.

Гордо расправив плечи, Оливия осторожно постучала, и через короткий промежуток времени, показавшийся ей вечностью, за дверью послышались шаги.

— В чем дело?! Я же просил не…

Оливия тут же узнала раздраженный голос. Дверь широко распахнулась, и Деннис осекся, увидев Оливию. Они молча смотрели друг на друга, Деннис опомнился первым и грубо спросил:

— Как ты здесь оказалась? Какого черта…

Кроме обернутого вокруг бедер полотенца, на Деннисе ничего не было. Пуританское воспитание не подготовило Оливию к лицезрению почти обнаженного мужчины. Она охнула от неожиданности и зарделась, но не могла отвести глаз от Денниса, вернее от его красивого мускулистого тела, так не похожего на дряблые «прелести» ее жениха, которые ей пришлось увидеть часом раньше в комнате Деборы.