Супружеские обязанности | страница 21



— Вы необыкновенно хороши сегодня.

Она смущенно улыбнулась.

— Не говорите так, иначе я возгоржусь. Поверьте, я все та же девушка, которую вы спасли несколько дней назад.

Деннис рассмеялся, блеснув белоснежными зубами, и сразу стал казаться моложе своих двадцати девяти лет.

— Не стану спорить, хотя тогда вы были одеты более откровенно, чем сейчас.

Оливия зарделась, вспомнив, как он разорвал на ней платье и делал ей искусственное дыхание. Она улыбнулась и шутливо погрозила пальцем.

— По-моему, вы слишком многое помните.

— Обещаю больше не смущать вас. Скажите, вы впервые в Ницце?

— Да.

— И как вам город?

— Он мне необыкновенно понравился.

— Да, здесь есть на что посмотреть, — согласился Деннис, переводя взгляд на ее губы, в которые ему хотелось впиться поцелуем. — Вы выглядите очень счастливой женщиной, Оливия.

— Что тут удивительного? По возвращении в Англию мы с Годфри собираемся пожениться.

Деннис смерил ее долгим внимательным взглядом.

— Вы его действительно любите?

Оливия ответила не сразу. Сказать, что она любит Годфри, было бы неправдой: чувство, связывавшее их, было далеким от того, что подразумевал Деннис и что она испытывала к погибшему Чарлзу Феттеру.

— Годфри — хороший, честный человек и в своем кругу пользуется уважением.

Деннис усмехнулся.

— Не сомневаюсь. Но я спросил вас не об этом.

Оливия вздохнула и потупилась.

— Извините, я предпочитаю не обсуждать свои чувства с посторонними.

— Вы достаточно его любите, чтобы выйти замуж?

— Да.

— Тогда зачем вы сейчас здесь со мной?

Оливия, не ожидавшая такой прямоты, растерялась.

— Не знаю…

Взгляд Денниса потеплел.

— Вам, как невесте, не следует находиться здесь со мной наедине.

— Мне это ни разу не пришло в голову! — занервничала Оливия.

— Стало быть, мы оба не помешаны на условностях, — тихо проговорил Деннис и коснулся ладонью щеки Оливии.

Девушке показалось, что кожу будто огнем обожгло, хотя прикосновение Денниса было легким и нежным.

— Ошибаетесь, мистер Остридж. Я воспитана в семье, где свято чтят такие понятия, как честь и порядочность, и где не принято выходить за рамки приличий.

— Тогда почему же вы ничего не сказали жениху о нашей вчерашней встрече и о подарке?

Оливию странным образом гипнотизировала близость этого мужчины, и, самое ужасное, он прекрасно понимал ее состояние, поэтому и навязывал ей неприятный разговор о Годфри.

— С чего вы взяли?

— В противном случае вы вернули бы мне маску. — На красивых губах Денниса появилась ленивая усмешка. — Признайтесь же, Оливия, вы здесь со мной, потому что так же, как и я, не в силах этому противиться. Я прав?