Супружеские обязанности | страница 19



— Вы сегодня восхитительны, — тихо сказал ей на ухо Деннис.

Он мучительно колебался, прежде чем отправиться на этот бал. Здравый смысл и инстинкт самосохранения подсказывали ему не завязывать интрижку с девушкой, которая обручена с другим. Но мысль о том, что он скоро уедет из Ниццы и никогда больше не увидит Оливию Бэгсток, сломила сопротивление Денниса. Неведомая сила влекла Денниса к этой девушке, ему нравились ее открытый взгляд и сильная натура, чего он не встречал до сих пор в других женщинах. Ее красота и женственность были естественными и лишенными жеманства. И все же что-то подсказывало Деннису быть осторожным и не терять голову.

— Я некоторое время наблюдал за вами, — сказал он, — и мне кажется, что вам следовало нарядиться в костюм Коломбины.

— Но ведь Коломбина…

— Кокетка, — с мягкой иронией перебил ее Деннис, глядя Оливии в глаза.

Она не отвела взгляд.

— Вы не боитесь оскорбить меня таким сравнением?

— Нет. Как и в Коломбине — которая, замечу, напропалую флиртовала с Арлекином, — в вас чувствуется интеллект и обворожительный шарм, особенно заметный на фоне безрассудства и сумасшествия сегодняшнего бала.

— В самом деле? — Оливия рассмеялась, оценив его юмор. — Раз вы наблюдали за мной — кстати, странно, что вы так легко меня узнали, — то не могли не заметить, что мой жених Годфри как раз нарядился в костюм Арлекина.

— Должен сказать, я узнал бы вас, несмотря ни на какие ваши ухищрения: мне было достаточно взглянуть на маску. Я также заметил, что вы совсем не флиртуете с вашим женихом, что неестественно для невесты.

— Флирт вовсе не подразумевает серьезных намерений. К тому же мой жених не признает флирта.

Незаметно для Оливии Деннис постепенно увлек ее в танце к задернутой шторами двери, и они оказались на темном балконе. Поблизости не было ни души. Оливии стало тревожно, но она не позволила этому чувству омрачить ее счастливое настроение. Деннис снял с себя маску, и сердце Оливии дрогнуло, когда ей открылись мужественные черты его лица. Потом Деннис протянул руку и осторожно снял маску с Оливии.

— Я рад, что вы не вернули ее в магазин.

Оливия смутилась.

— Я ничего не сказала Годфри, хотя обязана была его предупредить, но… он был бы вне себя, узнав, что я приняла подарок от другого мужчины.

— По-моему, будущей жене следует уделять больше внимания и почаще баловать ее дорогими и оригинальными подарками.

Зная Годфри по Лондону — хотя они не были представлены друг другу, — Деннис недоумевал, отчего такая молодая и красивая девушка, как Оливия, согласилась стать невестой человека, известного отвратительным характером. Кроме того у Годфри напрочь отсутствовало чувство юмора и по возрасту он годился Оливии в отцы.