Осколки прошлого | страница 41
— Не волнуйтесь, ничего противозаконного я не совершила, и вашей деревне ничего не угрожает, — правильно истолковала я сомнения на мужественном лице дроу. То вздохнул и как-то неловко улыбнулся.
К сторожевому посту на границе мы подобрались через час. Рейстан показал нам, где можно было купить теплые плащи, которые нам не смогли пошить в деревне, потому как мехов там просто не было. Цену скупердяи-дроу на границе заломили такую, что я аж прибалдела!
— Двадцать пять серебрушек за каждый плащ?!? — я уставилась на нагло ухмыляющегося продавца, — Да мех этой белки, которой покрыт вот этот кусочек тряпочки, даже самая привередливая моль бы жрать не стала! А если бы стала, то сразу бы выплюнула и долго плевалась!
— Не хотите покупать — не покупайте! — с довольной улыбкой дроу скрестил руки на груди.
— Эль, не кипятись, — прошептал мне Ри на ухо, — Он специально заламывает цены, зная, что до ближайшего поселения около семи дней пути. У нас нет выбора, иначе мы замерзнем.
— Берем, — тихо рыкнула я, обращаясь к продавцу. Это сволота даже не попробовала быть вежливым с нами! Ох, как же я убить его хочу…
— Эль, спокойно, забудь ты про него, — попытался успокоить меня Ри, когда мы вышли из единственной лавки на границе. Правильно, кому тут и что продавать, если ближайшее поселение с этой стороны границы — это деревня?
— Отдать целый золотой, — покачала я головой, продолжая тихо свирепствовать, — Меня жаба душит!
— Деньги — это не проблема, — приободрил меня Ри, — У нас в запасе еще десять золотых на двоих, это немало. А потом заработаем по дороге, все же маги и наемники везде нужны.
— Знала бы, что так будет — больше бы заначек сделала! — тоскливо вздохнула я, доставая из рюкзака теплые вещи. Утепленные мужские штаны я натянула прямо поверх бриджей, рубашку поверх туники, и следом куртку. Рядом тоже самое проделывал Ри. Пока я застегнула перевязь на куртке, пока застегнула пояс — стало жарко.
— Вижу, что вы уже собрались, — пока я накидывала плащ, к нам подошел Рейстан, — Я договорился со стражей, вас пропустят без обыска.
— Тан, ты столько для нас сделал, — улыбнулся Ри, — Спасибо.
— Да не за что, ты нас в тот раз здорово выручил, — потрепал его по волосам староста, — Эль, береги этого оболтуса.
— Я постараюсь, — серьезно кивнула я, — Спасибо еще раз. И прощай.
— Идите уже, — кивнул дроу, — Может, когда-нибудь еще свидимся.
— Пускай оберегают вас Хранители, — от всей души пожелала я и повела Эльтара к границе.