Поцелуй розы | страница 21
— Не недооценивайте ее, господин. Проклятый род друидов ужасно хитер.
— Я знаю.
Раздраженный правдивостью слов слуги, Кристофер отвернулся от трупа, наполовину погрузившегося в воду и настолько ужасно разложившегося, чтобы что-то можно было определить. Мужчина взобрался назад на дорожку. Пока он шел, влажные завитки тумана, как ледяные пальцы, прикасались к его коже, заставляя дрожать от холода.
По сути, прав ли Ропер? Что скрывается за прекрасными карими глазами Розалинды Ллеуэллин? Он должен был предположить, что она знает свое ужасное ремесло, но как хорошо? Возможно, она лишь приманка, а другой Ллеуэллин, предпочтительно мужчина, ждет за кулисами, чтобы сразиться с ним. Он воспрянул духом от этой мысли.
— Вы не хотите сражаться с женщиной, не так ли, господин?
Кристофер остановился и уставился на лысину слуги.
— Это полная чушь. Я сражусь с любым, если это приведет к уничтожению рода друидов.
— Если вы так говорите, господин, но она привлекательная малышка. Я пойму вас, если вы захотите быть с ней помягче.
— Я не буду с ней мягок. — По правде говоря, определенные части его тела стали довольно твердыми, пока он препирался с нею, но Ропер не должен был это узнать. — Если придется, я убью ее.
Ропер захихикал.
— Если она не убьет вас первой.
— Как ты и сказал, она привлекательная малышка, но я сомневаюсь, что она может что-то сделать, кроме, как убежать с истошными криками.
— Господин, Вы снова недооцениваете ее. Теперь вам следует быть осторожнее.
Вспыльчивость Кристофера дала о себе знать.
— Черт, Ропер, не обращайся со мной как с пятилетним!
Ропер смерил недовольным взглядом своего господина.
— Я знаю вас с пяти лет, юноша, и это дает мне право сказать вам все, что я думаю.
— Ты всегда мне это говоришь, но я вполне способен сам принимать решения. Мне двадцать пять, и мой дядя хорошо меня обучил.
— Действительно, господин. — Слуга продолжил идти, и Кристофер последовал за ним. Солнце поднималось на востоке, добавляя серебристое очертание к скоплению плывущих облаков. Кристофер сильнее укутался в плащ, в то время, как Ропер продолжал ворчать. — Однако, как бесстыдно послать женщину против вас, господин. Тяжело самоутвердиться, сражаясь с более слабым полом.
Кристофер сжал зубы и воздержался от комментария. У Ропера был свой способ небрежно выразить свое мнение о гордости или достоинстве своего господина.
— Вампиры знают, что она здесь, господин?
— Полагаю, что да. Зачем, ты думаешь, мой дядя послал за мной? Но я уверен, что вместе мы будем в состоянии победить Розалинду Ллеуэллин и отослать ее домой побежденную, или в гробу.