Долгие южные ночи | страница 73



Прежде чем он склонил голову и поцеловал ее, она отчетливо услышала «девять», и тут же он, содрогнувшись, приподнялся над ней.

Мэгги прижала его к себе, чувствуя и силу, и слабость, и глубокое женское удовлетворение.

— Ох, Мэгги. — Он вздохнул и ткнулся в ее шею.

Она справилась с дрожащим смехом.

— Что это за девять? Было определенно десять.

— Ничего не десять. Это тебе не таблица. — Легко касаясь, он поцеловал ее подбородок и поднял голову. — Знаешь, я понимаю, что это может звучать как хвастовство, но могу поклясться, что такого со мной еще не было.

Конечно, нет: судьба — не круглая дура.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Следующие несколько дней Мэгги провела в счастливом тумане. Она перехватывала взгляды Сокровищ, бросаемые на нее и друг другу, и хотела рассказать им, что Кайл не похож на тех мужчин, которых любили они. Он любил ее. Он не покинул бы ее. У него здесь бизнес. Дом. Корни.

Однажды, придя домой после занятий, Мэгги увидела коробки, пластиковые сумки и пенопласт, разбросанные по холлу.

— Мама? — позвала Мэгги, улыбаясь обнаруженному на каждом предмете логотипу «Стюарт компьютерс».

— Эй, Мэгс, мы здесь!

— О-о! Митч?

— Ага.

Мэгги осторожно побрела в переднюю гостиную, которая явно была теперь приспособлена под офис. Надо сказать, она до сих пор не сообщила своей семье о перевоплощении Кайла и сомневалась, что Кайл рассказывал об этом Митчу.

— Что все это значит?

— Компьютер, — ответила ее мать. — Мистер Маккормик любезно доставил его нам. Этот визит японцев требовал большой работы с картотекой тети Опал. Она и твоя бабушка пользовались ею, но были вынуждены многое держать в голове, а они уже не такие молодые. — Руби щелкнула переключателем, и цветной монитор ожил.

Митч попятился от антикварного бюро.

— Эй, миссис Джи, не воткнете ли шнур от компьютера? — Он показал какой.

Руби дотянулась до настольной лампы и вставила в штепсель один из электрических проводов.

Мэгги удивилась:

— Ты что-нибудь знаешь о компьютерах, мама?

— Я время от времени сталкивалась с ними, — ответила Руби, — но мистер Маккормик обещал научить меня основам.

— Запросто, — отозвался Митч. — Всего лишь несколько дней пощелкать кнопками.

Руби уже щелкала и нажимала.

— А Опал знает, что вы не намерены использовать ее картотеку? — спросила Мэгги.

— А мы намерены, — ответила Руби, подхватив фамильную шкатулку, оказавшуюся на пути Митча. — Мы занесем ее в мою базу данных. — Она начала стучать по клавиатуре. — Ой, смотрите! Он сообщает, что все, что я должна сделать, — это напечатать имена и адреса. И есть даже место для заметок Опал.