Улыбка для милой | страница 58



Но угадайте, кто там был? Дерек! И конгрессмен Гэллоуэй. Очень интересно. И еще интересней, что они разговаривали друг с другом…

На взгляд Барри, конгрессмен выглядел не лучшим образом. Даже в приглушенном свете была видна блестящая испарина на широком лбу под седыми волосами. Либо конгрессмен страдал от пищевого отравления, либо был серьезно чем-то обеспокоен. Барри склонялся ко второму варианту.

С явной неприязнью каменнолицый Дерек, похоже, пытался успокоить мужчину.

Барри как можно незаметнее вошел в зал. Чтение по губам — умение, которое он старался развить. Он не был специалистом в этой области, но мог уловить слово-другое. К счастью, у Гэллоуэя была великолепная артикуляция. Время от времени Барри улавливал даже больше, например: «Я думал, вы говорили, что беспокоиться не о чем». Дерек положил ладонь на руку собеседника. Барри не смог разобрать, что он сказал, но Гэллоуэй ответил четким «да уж постарайтесь».

Ладно. Барри улыбнулся про себя. Гэллоуэй явно напуган. Что-то пошло наперекосяк. Больше он ничего не увидел, потому что Салли и ее подружки закрыли ему обзор. Они отвлекли Дерека, и он заметил Барри. Они встретились взглядами.

Дерек совсем не обрадовался, увидев репортера. В глазах у него появилось явное предостережение: «Не суй нос куда не следует».

Барри отсалютовал ему двумя пальцами и вышел вслед за Салли в коридор.

Она прижимала к уху блестящий розовый мобильник.

— Лимузина нет у входа? Какого дьявола? Это уж слишком!

Барри подошел к ней как раз в тот момент, когда она ударилась в слезы. Ее подружки огорченно закудахтали.

— Плевать мне на макияж! Как он мог так со мной поступить? Я совершенно унижена. — Затем она увидела Барри. — О, только вас тут не хватало. Только посмейте тиснуть что-нибудь из этого в газету!

— Из чего из этого? — поинтересовался Барри. Она сердито заморгала.

— Не говорите ему! — приказала она подружкам.

— Ты имеешь в виду то, что Гас не пришел? — отчетливо прошептала одна из девушек. — Или про самолет?

— Ну, спасибо большое! — огрызнулась Салли. Она ткнула в Барри пальцем. — Если вы напечатаете хоть слово, мой отец позаботится чтобы вас уволили!

И это называется угроза? Ах, милая, тебе еще предстоит научиться притворяться получше, про себя подумал Барри.

— Вот что я вам скажу. Пусть ваш свадебный распорядитель пришлет мне пресс-релиз. Мы с Паулой и раньше вместе работали, она знает, какого рода подробности мне нужны.

— Спасибо. — Салли шмыгнула носом и оглянулась через плечо. — Где комната отдыха? Мне нужно подкраситься, прежде чем мы поедем в клуб.