Маскарад для двоих | страница 21
— О, естественно, — не удержалась она. — И, естественно, она тут же рассказала тебе, как она бесконечно счастлива замужем за старым седым греховодником с кучей денег и титулом и к тому же владельцем курорта?
Стефани сама не могла объяснить, зачем ей нужен его ответ.
— Ну? Так она сказала, что вышла замуж за Фрэнка Маллигана, или нет?
— Не совсем… Она просто начала вспоминать старые времена, и затем…
— И затем, — прервала она, — твои опытные орлиные глаза сразу же заметили этот шар для боулинга, который она называет кольцом, и ты сказал: «Поздравляю, Тори! Вижу, что ты вышла замуж».
Почти теряя терпение, Джой еле сдержался.
— Ммм, не совсем… На ней не было украшений.
— Ясно… а что на ней было надето?
— Не много.
— Угу. Скажи мне, Джой, на ней вообще что-нибудь было надето?
Огонек в глазах и самодовольная ухмылка, которую он попытался скрыть, были красноречивее слов и заставили ее зубы сжаться. Почему мужики не придерживаются правила «чем меньше, тем лучше»? Почему человека с интеллектом Джоя привлекают женщины, которых утомляет разговор, если надо сообщить больше, чем свое имя и номер телефона?
— Не злись, Стефф. Тебе станет лучше, если я скажу, что она очень привлекательно улыбалась и я не опускал взгляд ниже ее шеи?
Этот покровительственный и поддразнивающий тон стал последней каплей. Стефф не смогла сдержаться — ее рука сама собой поднялась и выплеснула джин с тоником в сторону Джоя. Джой вскочил со стула и оттянул рубашку.
— Что за…
— Не могу поверить, что ты меня так унижаешь! Ты ведь заигрывал с ней?
— Нет! Она подошла ко мне и…
— Как ты мог меня так унизить? Как ты мог уговаривать меня и не сказать…
— Какого черта! О чем ты говоришь? Мы же не по-настоящему женаты.
— Это единственное, что меня радует! — горячо выпалила она. — Ты самый бесчувственный негодяй, которого я когда-либо встречала.
— А ты не забываешь о двуличном Брэде?
— Оставь Брэда в покое! Он никогда не обращался со мной так, как ты!
— Да разве? Парень встречался с тобой, а потом спокойно женился на другой.
— По крайней мере он никогда не унижал меня перед людьми! Господи, неудивительно, что Тори так самодовольно на меня смотрела. Она знает, кто ты есть на самом деле — сексуально озабоченная двуличная свинья!
— Я же сказал тебе, что ничего не было! На мне были плавки без карманов!
Она непонимающе моргнула.
— Какая разница, что на тебе было?
— Подумай, Стефф. Без карманов. Ты считаешь меня идиотом, способным заниматься сексом с женщиной, на которую я натолкнулся на пляже?