Вернись до заката | страница 62
Патриция посильнее запахнула теплую куртку, защищаясь от сквозняка, который гулял по аэропорту. Ее грусть и разочарование достигли предела. По своему опыту она знала, что Густав может и не вернуться вечером. Он может и вообще не вернуться.
Густав забрал билет со столика администратора и подошел к ней.
— У меня еще есть десять минут до рейса. Давай присядем.
Патриция отводила глаза. Ее мрачный взгляд блуждал по лицам пассажиров, по большим телевизионным экранам, демонстрирующих что-то захватывающее.
— Патриция… — сказал Густав извиняющимся тоном.
— Что?
Она мельком взглянула на Густава, и у нее зашлось сердце от одного взгляда на черты его великолепного лица, будто вырезанные скульптором, и пронизывающие синие глаза. Этот человек опять покидал ее.
— Все будет хорошо, поверь мне, — попробовал он ободрить ее.
— Ты уверен? — Патриция отвела взгляд. Слезы подступили совсем близко. — Как ты думаешь, может, кто-то там наверху имеет что-то против нас?
— Я думаю, что кто-то там наверху дает нам еще один шанс начать все сначала. — Он взял ее за руку и улыбнулся. — Куда делся твой хваленый оптимизм?
— Он умер в тот день, когда ты ушел. Пять лет назад.
У Густава заныло сердце.
— Я вовсе не хотел обидеть тебя, поверь. Я уже понял, что это было самое худшее решение за всю мою жизнь.
— Постарайся вернуться поскорее… Пожалуйста…
Крохотная слезинка скатилась по лицу Патриции, и она раздосадовано смахнула ее, пока никто не увидел.
— Это я тебе обещаю. Я только встречусь с этим заказчиком, решу быстренько его вопрос и сразу же после этого поспешу в аэропорт. Я позвоню тебе, как только освобожусь. Приедешь встречать меня?
Она быстро кивнула и вытащила из кармана ключи от машины, которую они арендовали.
— Если я тебя не встречу, тебе придется идти пешком двадцать пять миль в темноте. Ты вряд ли доберешься и до Рождества.
Она целый день провела в доме. Она включила радио и немного послушала местную радиопрограмму, которая представляла собой смесь музыки кантри и новостей районного масштаба. Густав незримо присутствовал в ее мыслях, но Патриция попыталась заглушить свое отчаяние и тоску бурной деятельностью по уборке дома. Она успела пропылесосить все комнаты в доме, отполировать все возможные поверхности, отгладить все свои вещи, которые немного помялись в дороге.
Затем она принялась за кухню, которая через несколько часов засияла как новенькая. Сочинив какое-то подобие известного ирландского рагу, она оставила его томиться на плите, занявшись тестом для булочек с фруктовой начинкой.