Вернись до заката | страница 62




Патриция посильнее запахнула теплую куртку, защищаясь от сквозняка, который гулял по аэропорту. Ее грусть и разочарование достигли предела. По своему опыту она знала, что Густав может и не вернуться вечером. Он может и вообще не вернуться.

Густав забрал билет со столика администратора и подошел к ней.

— У меня еще есть десять минут до рейса. Давай присядем.

Патриция отводила глаза. Ее мрачный взгляд блуждал по лицам пассажиров, по большим телевизионным экранам, демонстрирующих что-то захватывающее.

— Патриция… — сказал Густав извиняющимся тоном.

— Что?

Она мельком взглянула на Густава, и у нее зашлось сердце от одного взгляда на черты его великолепного лица, будто вырезанные скульптором, и пронизывающие синие глаза. Этот человек опять покидал ее.

— Все будет хорошо, поверь мне, — попробовал он ободрить ее.

— Ты уверен? — Патриция отвела взгляд. Слезы подступили совсем близко. — Как ты думаешь, может, кто-то там наверху имеет что-то против нас?

— Я думаю, что кто-то там наверху дает нам еще один шанс начать все сначала. — Он взял ее за руку и улыбнулся. — Куда делся твой хваленый оптимизм?

— Он умер в тот день, когда ты ушел. Пять лет назад.

У Густава заныло сердце.

— Я вовсе не хотел обидеть тебя, поверь. Я уже понял, что это было самое худшее решение за всю мою жизнь.

— Постарайся вернуться поскорее… Пожалуйста…

Крохотная слезинка скатилась по лицу Патриции, и она раздосадовано смахнула ее, пока никто не увидел.

— Это я тебе обещаю. Я только встречусь с этим заказчиком, решу быстренько его вопрос и сразу же после этого поспешу в аэропорт. Я позвоню тебе, как только освобожусь. Приедешь встречать меня?

Она быстро кивнула и вытащила из кармана ключи от машины, которую они арендовали.

— Если я тебя не встречу, тебе придется идти пешком двадцать пять миль в темноте. Ты вряд ли доберешься и до Рождества.


Она целый день провела в доме. Она включила радио и немного послушала местную радиопрограмму, которая представляла собой смесь музыки кантри и новостей районного масштаба. Густав незримо присутствовал в ее мыслях, но Патриция попыталась заглушить свое отчаяние и тоску бурной деятельностью по уборке дома. Она успела пропылесосить все комнаты в доме, отполировать все возможные поверхности, отгладить все свои вещи, которые немного помялись в дороге.

Затем она принялась за кухню, которая через несколько часов засияла как новенькая. Сочинив какое-то подобие известного ирландского рагу, она оставила его томиться на плите, занявшись тестом для булочек с фруктовой начинкой.