Шестьдесят рассказов | страница 45



вечера этики в Новой школе «хороший» и «плохой» как термины, имеющие исключительно эмотивное значение мне больше нравится Морж прошептала Алиса но он съел больше чем Плотник прошептал преподаватель тогда мне больше нравится Плотник прошептала Алиса просто ему не досталось больше прошептал преподаватель

желтая кирпичная стена которая видна из заднего окна спальни снятого дома

я вижу Алису удаляющуюся от меня с Первичной Структурой в руках

ДВИЖЕНИЕ АЛИСИНОЙ МОЛНИИ расположенная на задней стороне алисиного платья сбегает от дырки для шеи до дырки в жопе да я знаю что первая есть атрибут платья а вторая атрибут девушки ко я описал вам ее положение таким вот приблизительным образом молния вы сможете найти ее в темноте

стоят несколько старых грымз рядом с ними несколько обормотов грымзы и обормоты говорят о движениях алисиной молнии

шлепнуть Алису по заду стоя в снятой спальне у меня в руках валик и ведро белой краски нужен второй слой возможно третий как знать четвертый и пятый я сижу на полу рядом с ведром краски созерцая желтую кирпичную стену которая видна на полу лежит жетон метро я беру его и бросаю в ведро медленные круги на поверхности белой краски

страховка?

признаться что многие годы лично я не предпринимал иных мер покорно следовал по стопам своих наставников, копировал порядок действий я наблюдал нарисованных животных, игривые изобретения, обескураженных патронов, крупнейшие больницы и клиники, серую марлю прозрачные пластиковые контейнеры президентский обеденный зал около 45 см кокетство и заигрывание вязальные игры прекрасное напряжение чеканный металл дешевые рекламные трюки безличный ужас клингеровс- кая обнаженная на дереве щекотание медвежьего носа длинной веткой либо жезлом расстегнул свои сапоги довольно широкий проток, весьма эластичные стенки несравненное произведение «бегущий» доктор Хааке имел маски-шоу затащила меня в постель и начала два чуть не упирающихся в потолок дерева поразительное и малоизвестное замечание Бальзака полная неразбериха это поле брани финансовые затруднения на что похожи эти люди?

элисин муж Бак звонит мне не составлю ли я ему пару в игре в гольф? я соглашаюсь однако на обувной полке я не могу найти нужной обуви растерянность глупость слабая память! Я иззанудел сам себя каким должно быть наказание мне запрещено ковырять в носу отныне и навеки

Бак бросается мне навстречу с листами копирки размером с простыню на что он намекает? двуличность