Шестьдесят рассказов | страница 26
Хильда спилила яблоню, росшую на заднем дворе. Зачем?
- Ты знаешь, что Хьюберт путается с Айрин? - спросила Хильда. Пол кивнул.
Потом он сказал:
- А мне все равно.
В Монреале они бродили по зеленому снегу, оставляя следы, похожие на кленовые листья. Пол и Хильда задавались вопросом: «В чем чудо?» «В чем чудо, вот ведь в чем вопрос»,- думали Пол и Хильда. Обитатели Монреаля относились к ним очень дружелюбно, так что они обдумывали свой вопрос в атмосфере дружелюбия.
Ясное дело, Чарльз знал о связи Хьюберта и Айрин с самого начала. Но ведь Хьюберт подарил нам Пола, говорил он себе. Он не мог понять, зачем Хильда спилила яблоню.
Эрик сидел в одиночестве.
Пол положил руки на плечи Хильды. Хильда закрыла глаза. Они держали друг друга в объятиях и обдумывали свой вопрос. Франция!
Айрин купила для всех пасхальные подарки. Откуда мне знать, на какой части пляжа будет лежать Розмари? - спросила она себя. Черный скелет яблони, так и торчавший у Хильды на заднем дворе, побелел.
Диалог Пола и Энн.
- Ну что еще тебе взбрело на ум? - возмутилась Энн.- Ты бы хоть подумал, что говоришь.
- Тоже мне, Гиацинтовая Девочка! Иди, торгуй своими гиацинтами.
- Это портрет,- сказал Хьюберт,- составленный изо всех пороков нашего времени во всей полноте их развития.
Эрикова бомба оглушительно громыхнула прямо под ногами у Хьюберта. Хьюберт перепугался. Так что же решено? - спросил он у Эрика. Эрик не смог ответить.
Айрин и Чарльз говорили о Поле. Я вот все задумываюсь, как он там во Франции,- задумался Чарльз. А я задумываюсь, полюбила ли его Франция. Айрин снова задумалась про Розмари. Чарльз задумывался, не была ли бомба, брошенная Эриком в Хьюберта, изготовлена его пасынком Полом. А еще он задумался о странном слове «пасынок», не заставлявшем его прежде задумываться. Как это - «в банке»? - задумался он. Что означали эти слова Хьюберта - «в банке»? - спросил он у Айрин. Понятия не имею,- сказала Айрин. Дрова в камине трещали и сыпали искрами. Вечерело.
В датском городке Силкеборге Пол задумчиво созерцал Хильду. Ты любишь Ингу,- сказала Хильда. Пол тронул ее за руку.
Розмари вернулась.
Пол взрослел. Ну и раздолбай же он, этот Эрик, - посочувствовал он.
2
Вот какая любовь соединяла Хьюберта и Айрин: - Это вполне приличная кровать,- скзала Айрин Хьюберту,- Разве что малость узковата.
- Ведь ты знаешь, что Пол мастерит у вас в подвале бомбы, верно? - спросил Хьюберт.
Одетая в красный свитер Инга расчесывала свои длинные, золотистые волосы.