Послание | страница 47



Я читал и перечитывал пересмотренное Положение о ПСИ раз сто, причем в большинстве случаев – с отвисшей челюстью, потому что никак не мог поверить в автономию, которая, как предполагалось, была предоставлена нашей команде. В случаях, относившихся к ее компетенции, все действия координировали только мы с Гарри.

– Извините, капитан, – сказал я, – но это место преступления, в сочетании с убийством Нельсона, свидетельствует об отклонениях в сознании преступника, психопатологических или социопатических. А это означает…

Скуилл ткнул наманикюренным пальцем в сторону двери.

– Выход там.

– Черт возьми, да выслушайте же меня, сэр! Вещественные доказательства показывают, что…

– Оскорбление старшего офицера? Так! Я к вам обращаюсь, детектив.

– Тогда как насчет того, чтобы меня все-таки дослушать, капитан? У нас двое обезглавленных мужчин, и кроме этого у нас…

– Эй, офицер! – рявкнул Скуилл в сторону молодого патрульного возле заднего выхода. – Да, вы! Проснитесь! Подойдите и выпроводите мистера Райдера из этого дома. Немедленно!

– …есть неоспоримые доказательства расстройства рассудка…

Пальцы Барлью сдавили мой бицепс, как тиски, но я вырвал руку.

– Отвали, Барл. Ты, по идее, должен сейчас стирать капитану носки или что-нибудь еще.

Барлью вплотную подошел ко мне и сплюнул серую жвачку из газетной бумаги на пол.

– В любое время! – с вызовом прошипел он: здоровый, как Гибралтар, жуткий запах изо рта, кулаки сжаты, под курткой видно, как перекатываются на руках ядра бицепсов. – Можешь попробовать прямо сейчас, или кишка тонка?

Я почувствовал знакомый прилив энергии в области солнечного сплетения. От Барлью на меня пахнуло жаром. Его маленькие глазки-бусинки горели злостью, но за ней я видел страх.

– Сержант, – скомандовал Скуилл, – идите сюда. Мы должны заниматься делом. – Он жестом позвал Барлью к себе.

– Капитану нужна подстилка, чтобы ноги вытирать, – сказал я, понизив голос. – Лучше тебя ему не найти.

Барлью попытался испепелить меня взглядом, потом облизнул губы и повернул к студии, по пути двинув меня тяжелым плечом.

– Твое время еще придет, задница, – шепнул он в ответ. Патрульный полицейский стоял рядом со мной.

– Извините, детектив Райдер, – сказал он, – не могли бы вы выйти? Пожалуйста.

Трясясь от злости, я вышел на крыльцо и услышал свист Гарри. Он вышел из тени рядом с домом.

– Добро пожаловать в резервную команду, Карсон. До тех пор пока Скуилл здесь! мы будем номером два. Он появился, пока ты говорил с невестой, и выглядело это словно высадка морской пехоты.