Близкая и далекая | страница 74
– О...– Бланш виновато посмотрела на него.– А я-то все это время сердилась на тебя! Ты ведь специально заехал туда, чтобы купить его?
– Да. И теперь, надеюсь, я прощен.
– Полностью.– Не раздумывая, она встала на цыпочки и обняла его за шею.– И абсолютно.
Ее губы, мягкие и зовущие, надолго прижались к его губам.
– Так...– голос его неожиданно охрип,– но, может быть, лучше все-таки отправиться куда-нибудь поесть? Хотя я уже не могу гарантировать, что мы доберемся до входной двери...
Они сидели за угловым столиком, потягивая белое искрящееся вино и ожидая, пока будет принесен заказ. Маленький французский ресторан, где Роя давно знали, был полон, хотя столики стояли достаточно далеко друг от друга, чтобы гарантировать обедающим атмосферу уединенности.
– Ну вот, я все рассказал тебе про Хельсинки и Турку. Теперь твоя очередь. Что здесь происходило, пока меня не было? Встречалась с кем-нибудь?
– Ничего особенного.
Бланш пожала плечами, но все-таки опустила глаза. Драгоценный камень на ее пальце завораживающе сверкал. Она не скажет ничего, что могло бы испортить такой великолепный вечер. Позже она, разумеется, поведает ему о визите Томаса; вкратце, конечно. Ей бы очень не хотелось, чтобы Рой узнал о предложении Томаса «встречаться в любое время».
– Да, совсем забыла: Джейн и Патрик въехали в квартиру, а вечеринку запланировали где-то на следующие выходные. Думаю, нас пригласят... Рой...
– Да?
– Мне действительно очень жаль, что я сдала квартиру, не поговорив с тобой. Ты был абсолютно прав, что рассердился...
– Нет, нет! Я много думал об этом и решил, что моя реакция совершенно не соответствовала твоему поступку. Я напрасно так сильно рассердился на тебя. Это просто...
Тут к их столику подошел официант, и им пришлось подождать, пока он расставит тарелки с уткой в соусе из черной смородины – их заказ,– наполнит бокалы и удалится.
– Это просто?..– вопросительно повторила Бланш, беря вилку и нож.
Рой колебался, казалось, он уже жалеет о том, что начал этот разговор. Но потом он пересилил себя и закончил:
– Просто это говорила мужская гордость собственника. Ничего более. Давай выпьем за тебя, Бланш! – Он поднял свой бокал.
Выражение его глаз заставляло ее почувствовать себя смущенной и в то же время нежно обласканной.
– За тебя, Рой! И спасибо за великолепный подарок.
– В таком случае,– он улыбнулся и дотронулся своим бокалом до ее,– за нас!
Они шли домой, держась за руки, как дети, и молчали. Только иногда кто-нибудь из них восхищенно вздыхал, и было непонятно, к чему относится этот вздох – к великолепию летней ночи или к жизни в целом.