Страстные очи | страница 58



Раздавшийся телефонный звонок они не услышали. Их собственная кровь так громко пульсировала в висках, что звук звонившего телефона показался им не громче жужжания осенней мухи, которая копошится в углу, устраиваясь на долгую спячку. Телефон не переставал надрываться, и вдруг отчетливо хлопнула дверь.

Эдвард вскочил и кинулся к телефону.

— Да, это я. Успокойся, Ванесса! Говори внятно. Подожди, чуть помедленнее. Я ничего не пойму! Что-о? Что ты сказала? Не понимаю.

Твоя сестра похищена? Был звонок? От похитителя? Не знаешь? А что тут знать? И так ясно, что это похититель или его сообщник. Голос мужской? Требует денег? Успокойся, Ванесса!

При чем здесь я? Ты с ума сошла! Неужели ты могла подумать на меня? Ладно, сиди дома. Я еду.

Сердце Шерилл перестало биться.

— Что произошло? Почему она звонит? — упавшим голосом спросила Шерилл, торопливо одеваясь.

— Похищена младшая сестра Ванессы, Шейла. Звонил похититель. Требовал выкуп.

— Уже? Когда же ее похитили?

— Не знаю… Похититель мог позвонить сразу же, а возможно, это случилось еще вчера на квартире Ванессы. Она ее снимала для сестры.

Сердце Шерилл, словно бабочка в сачке, затрепетало от ревности.

— Это Ванесса тебе сказала? Вчера ночью?

— Не ехидничай — тебе не идет. И не придумывай, чего не было! Ладно, сейчас не время играть в вопросы и ответы. Я поехал!

— Куда?

— Домой. Кто еще может сейчас помочь Ванессе, как не я! Надо выручать Шейлу. — И Эдвард вылетел из кабинета.

Шерилл осталась одна. Что же ей делать?

Он даже не сказал — ждать его или уезжать. Ей стало немного обидно. Она так мало значит для Эдварда! Бросился к Ванессе и сразу забыл о ней.

Шерилл представила Ванессу в объятиях Эдварда. Бедненькая, она нуждается в защите.

Пусть Эд говорит, что он якобы не прикоснулся больше к Ванессе. Все мужчины так говорят.

Небось Джерри тоже рассказывал своим любовницам, что в супружеской постели ведет себя монахом.

Картина плачущей Ванессы с распущенными волосами и Эдварда, нежно целующего ее, встала перед глазами Шерилл так отчетливо, что в глазах потемнело и тошнота комом подступила к горлу. Шерилл услышала скрежет и вздрогнула. Потом сообразила, что этот противный звук издают ее же собственные зубы. Она с трудом отогнала видение, от которого туманилась голова и закипала кровь.

Какая же я эгоистка! Зациклилась на себе, сижу здесь и жалею себя, когда случилось несчастье. Похитили человека! А я ною о своей любви, строго отчитывала себя Шерилл. Хорош был бы Эдвард, если бы сказал Ванессе: «Извини, дорогая, но я решил развестись с тобой.