Сказочная любовь | страница 63



Разговоры в зале смолкли, и головы собравшихся повернулись в ее сторону. Тринадцать человек встали, приветствуя Грэйс.

— Добрый день. Благодарю вас за согласие участвовать в этой встрече, организованной в столь короткий промежуток времени. — Голос Грэйс звучал спокойно и уверенно. Она направилась к председательскому месту, усевшись во главе длинного стола, за которым расположились остальные участники. — Я пригласила вас, чтобы прояснить ситуацию и положить конец досадным недоразумениям в отношении всей корпорации «Хэйли Групп» и каждого из ресторанов в отдельности. Суть дела, леди и джентльмены, состоит в том, что ни один из девяти ресторанов «Хэйли Групп» не продается. Мне известно, что вас заставили поверить в это, и я приношу всем вам извинения от лица корпорации.

Грэйс сделала паузу, давая собравшимся возможность осознать смысл ее заявления. В зале поднялся шум.

— Не продается?!

— Но у меня в руках документы…

— Мои инвесторы уже получили уведомление…

Грэйс выждала еще минуту, после чего подняла вверх руки.

— Мне известно о переговорах, имеющих целью продажу собственности «Хэйли Групп». К моему глубокому сожалению, переговоры велись от имени лиц, занимающих руководящие посты в корпорации.

Первым с Грэйс заговорил господин, чей внушительных размеров живот красноречиво свидетельствовал о принадлежности к пищевой индустрии.

— Мадам, с предложением о купле-продаже ресторанов ко мне обратился не кто иной, как ваш жених собственной персоной.

Опять это ненавистное слово. Судя по выкрикам негодования в зале, аналогичное предложение было сделано не одному лишь толстяку.

— Раздор внутри корпорации приводит к печальным последствиям, не так ли? — Грэйс холодно усмехнулась. — Наш департамент по связям с общественностью отпечатал объявления о помолвке, руководствуясь ошибочными инструкциями. Мистер Хантингтон — всего лишь частичный совладелец, в угоду собственной алчности перешедший границы здравого смысла и служебных полномочий.

— Вы хотите сказать, что Чарльз Хантингтон не имел права вести переговоры о продаже «Хэйли Групп»? — задала вопрос высокая женщина в безукоризненном черном костюме.

— Совершенно верно. Для принятия любого важного делового решения необходимо мое согласие, как владелицы пятидесяти процентов имущества корпорации. — Грэйс вежливо улыбнулась. — Правдивость моего утверждения может засвидетельствовать Франклин О'Коннелл, адвокат «Хэйли Групп». Это действительно так, Франклин? — Адвокат, поднявшись со стула, кивнул. Грэйс продолжала: — Предлагаю вам немного подкрепиться и восстановить силы для дальнейшей дискуссии. Не стесняйтесь обращаться с вопросами к мистеру О'Коннеллу, пока я займусь подготовкой банкета. Спасибо.