Правила диктует любовь | страница 42
— Дай посмотреть.
Спенсер снял перчатки и осторожно ощупал ее лодыжку. Адди глухо застонала, потом оттолкнула его руки. После энергичной игры в снежки она, мокрая от пота и страдающая от боли, сидела на заледенелом цементе, чувствуя, как холод проникает внутрь тела.
— Просто подай мне руку. Хорошо?
Опершись на здоровую ногу, девушка начала подниматься. Спенсер моментально подхватил ее и крепко прижал к себе. Осторожно шагнув, она вскрикнула от боли.
— Подожди, я понесу тебя на руках.
— Со мной все в порядке.
— Адди, не упрямься. Тебе нельзя наступать на эту ногу.
— А ты помоги мне идти.
— Адди!
— Послушай, Рид… — резко заговорила она, сама того не желая. Лодыжка начала пульсировать от боли. Девушка повернула голову и увидела, что Спенсер виновато и с искренним участием смотрит на нее. Адди попыталась смягчить тон, но от смущения вышло еще хуже. — Я ценю твое предложение, но ни за что на свете не позволю тебе перенести меня через порог дома на руках.
Спенсер стоял у подножия лестницы и, засунув руки в карманы, боролся с сильным желанием подхватить ее на руки, внести в дом и уложить в кровать. Предпочтительно — в свою.
Даже чувствуя сильную боль — а он видел, как она, сжав зубы, с трудом поднимается по ступеням, — Адди отвергла его помощь, предпочитая страдать. Даже в день своего бракосочетания…
Очевидно, Адди не считала брак с ним каким-то особенным событием. Тот факт, что она едва не выскочила замуж за женатого человека, лишь бы избежать брака со Спенсером, доказывал, что ее не привлекало ни его богатство, ни высокое социальное положение. И если так случится, что он затащит Адди с ее шальными глазами и взлохмаченными кудрями в постель и брак их станет действительным не только на бумаге, — что ж, чем раньше это произойдет, тем лучше.
Спенсеру почему-то казалось, что через шесть месяцев они уже не будут спать порознь.
Он готов ждать даже шесть месяцев. Правда, может статься, что он уговорит ее раньше.
По пути в кухню Спенсер вспомнил выражение лица Адди, когда он хотел подхватить ее на руки и внести в дом. Она вспыхнула смущенным румянцем, но не отвела дерзкого взгляда.
Ведь он без всякой задней мысли, не придавая своему жесту никакого значения, просто хотел помочь ей. Подойдя к кофеварке, Спенсер насмешливо фыркнул. Кто бы мог подумать, что мисс Тайлер придает такое большое значение традиционным условностям! Мелодрама какая-то! Расплескивая кофе, он нетерпеливо налил себе чашку. Подумаешь, предложил перенести через порог! Что из того?