В поисках эльфа | страница 17



Но сейчас эта мечта была разбита. Пример ее родителей и сестры не позволял Кирстен больше верить в такие сказки.

— Слушай, я всего лишь предлагаю собрать вместе велосипеды, а не решать судьбу стран третьего мира. Не смотри на меня так обеспокоенно. Хочешь получить справку обо мне? Позвони моему соседу мистеру Теодору. Это он сказал мне, что здесь может понадобиться помощь.

— Мистер Теодор — твой сосед? — изумилась Кирстен. — Он прислал тебя сюда?

— Именно так. Откуда ты его знаешь?

— Мы члены одного книжного клуба.

— Книжный клуб? Я должен был догадаться…

— По-твоему, если девушка записана в книжный клуб, с ней что-то не так?

Майкл улыбнулся.

— Конечно. Девушки не должны посещать книжный клуб, они должны танцевать на столе с розой в зубах.

По всем законам человеческого поведения Кирстен в ответ на это замечание должна была оскорбиться. Но тут Майкл улыбнулся, и улыбка отразилась в его глазах. Сквозь лед словно пробился лучик света.

И Кирстен забыла оскорбиться. Его лицо изменилось, стало более молодым, задорным. К красоте добавилось очарование…

— Но почему именно мистер Теодор прислал тебя сюда?

Улыбка исчезла с его лица. Он засунул руки в карманы и пожал плечами.

— Так получилось, что у меня появилось много свободного времени.

А у Кирстен появилось сразу множество вопросов. Но сейчас было не самое подходящее время, чтобы накидываться с ними на Майкла.

— Только пиццу заказываем с анчоусами! — предупредила Кирстен, поняв, что не в ее силах выгнать этого мужчину.

— А в книжном клубе знают, что среди них есть любительница анчоусов?

— И любительница танцевать на столах с розой в зубах, — добавила Кирстен и испортила все тем, что покраснела от одной мысли о танцах на столах.

Она знала наверняка, что ее красные щеки веселят его. Теперь одна ее половина хотела, чтобы мистер Теодор никогда не присылал этого мужчину сюда, а вторая безумно радовалась такому мудрому поведению старика.

— Я согласен на анчоусы, — сказал, наконец, Майкл, не сводя с нее глаз.

Минуту они молча смотрели друг на друга. Потом он перевернул коробку и вывалил на пол все части от велосипеда. Даже с инструкцией на английском Кирстен не один день промучилась бы с ними…

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Майкл гордо взглянул на маленький розовый велосипед.

— Король всех велосипедов! — громко заявил он. Это был уже второй велосипед. Теперь Майкл мог считать себя настоящим профессионалом по их сборке.

— Пицца, — сказала Кирстен, входя в комнату с плоской коробкой. — Прости, что так долго. Парнишка сказал, что сейчас большие пробки. Эй, это мило…