Мисс Умница | страница 46
Если позволить любви войти в ее жизнь, то она испытает такую радость, какой никогда не знала прежде.
Зазвонил телефон.
С учащенно колотящимся от страха и ожидания сердцем Лила побежала отвечать на телефонный звонок.
Броуди подумал, что, скорее всего, ошибся, приведя Лилу в воскресный вечер в ресторан самообслуживания, который принадлежал Маме Чан. Не то чтобы еда оказалась невкусной. Угощения были что надо. Броуди хотел, чтобы Лила отведала вкуснейшего цыпленка с миндальным соусом. Мама Чан любила Броуди и всегда, даже поздним вечером, была готова подать ему лакомое кушанье.
Сегодня Мама Чан явно была в ударе. — Все очень свежее, — объявила она, подавая блюда. — Креветки по особому рецепту, специально для влюбленных.
Именно после этой фразы Броуди подумал, что нужно было пойти в другой ресторан. У Мамы Чан обедали почти все жители городка.
Наверняка сплетни о Броуди и Лиле разнесутся по городку раньше, чем они успеют поужинать. Назавтра их обоих будут обсуждать все, кому не лень.
— Специально для влюбленных? — прошептала Лила, наклоняясь к Броуди, и посмотрела на него смеющимися глазами.
Ее волосы были распущены по плечам.
На ней была красная шелковая облегающая блузка. Наклонившись к Броуди, Лила продемонстрировала ему очаровательное декольте.
— Когда твоя тетушка узнает, что мы были здесь, тебе станет не так весело, — сказал Броуди.
— Она об этом узнает?
— Еще до твоего возвращения домой, — сухо ответил он. — Сегодня половина горожан будет специально проезжать мимо твоего дома, высматривая, не припаркована ли у твоей двери моя машина.
А назавтра Броуди ждет масса вопросов от ее дядюшки, подтрунивание и многозначительное подмигивание коллег.
— Нет!
— Добро пожаловать в маленький городок, — он поднял бокал с вином, словно произнося тост.
— Теперь мне кажется, что за мной все наблюдают, — сказала Лила и взяла из чашки палочками для еды одну из креветок. Броуди попросил принести ему вилку. — Как тебя угораздило познакомиться с женщиной, которая вызывает столь пристальное внимание?
— А давай подыграем им, — хитро предложил он. — Пусть у них будет пища для разговоров.
Лила поняла это так, как полагалось, и ближе наклонилась к Броуди. Увидев, что на Лиле лифчик черного цвета, он почувствовал, как у него вспотел лоб.
Она поднесла палочками к его рту креветку.
Броуди заметил, что в этот момент в ресторане наступило гробовое молчание — можно было бы услышать, как падает иголка. Наклонившись вперед, он зубами взял креветку с палочек.