Своенравная вдова | страница 21



— Приехали куда? Единственное место, куда я желаю прибыть, — это мой собственный дом!

Мартин вздохнул:

— Охотно верю. Я не мог оставить вас одну и привез к себе домой. Я обещал тете, что прослежу за вами и не позволю сорвать свадьбу.

Джулиана откинулась на сиденье.

— Тете? Могу предположить, что вы имеете в виду матушку мисс Хавард?

— Точно. Она услышала, что вы были любовницей Брукса, и испугалась, что вы можете испортить свадьбу ее дочери какой-нибудь возмутительной выходкой. И, похоже, она была совершенно права.

— Ясно. — Джулиана глубоко вздохнула. — Я считала, что у меня богатое воображение, мистер Давенкорт, но ваше гораздо богаче. Впрочем, с такой безумной семьей, что в этом удивительного? Уверяю вас, вы — вместе с госпожой Хавард — абсолютно заблуждаетесь.

— Мне бы хотелось верить вам, — вежливо произнес Мартин, — но боюсь, я не могу рисковать. Если я сейчас отпущу вас, вы сможете вернуться как раз к свадебному завтраку и испортить его.

— Например, станцевать на столе и раздеться, — саркастически отозвалась Джулиана, — поскольку я уже этим занималась!

— Если мне не изменяет память, вы как раз вчера этим занимались. — Взгляд Мартина Давенкорта пронзил Джулиану, заставив замереть на месте. — Вы сами пойдете или мне придется вносить вас на руках? Боюсь, последнее будет для вас неподобающим.

Джулиана гневно взглянула на него:

— Я никогда не делаю ничего неподобающего.

Мартин засмеялся:

— Неужели? Даже когда вы посетили знаменитые грязевые ванны доктора Грехема на Пиккадилли? Вы настояли, чтобы слуги вынесли вашу ванну на улицу. Ну, наверное, и спектакль был для простого народа! Насколько это было подобающе?

— Грязевые ванны полезны для здоровья, — надменно отрезала Джулиана. — Кроме того, в такую ванну никто не садится в одежде. Сами подумайте, там же грязи.

— Хм… Неубедительно. И как насчет другого случая — когда вы оделись дамой полусвета, чтобы обмануть лорда Беркли и заставить его изменить своей жене? Это было подобающе? И вообще правильно?

— Это была просто шутка. — Джулиана надулась. Она чувствовала себя непослушным ребенком, которого отчитывают. — Кроме того, Беркли на нее не попался.

— Даже если так, леди Беркли было совсем не смешно, — сухо сказал Мартин. — Я слышал, что она несколько дней плакала.

— Ну, это ее проблемы, — отозвалась Джулиана, внезапно теряя терпение. — Какой же вы, оказывается, скучный, мистер Давенкорт! Как же вы развлекаетесь? Читаете газеты? Или это для вас тоже слишком опасное занятие?