Пробуждение желаний | страница 89



Воспоминания о поцелуях и ласках минувшей ночи снова бросили ее в жар. Да, их страсть была настоящей, неподдельной, такой, какой только может быть искренняя страсть двух созданных друг для друга людей. Чувства поглотили ее целиком, в мире не осталось ничего кроме любви… Но для Крейга все было не так… Вряд ли такой мужчина вообще способен потерять голову от чего бы то ни было.

Лишь одно обстоятельство заставляло Клэр сомневаться в этом. Прошлой ночью они с Крейгом презрели все меры предосторожности. В захлестнувшем их любовном исступлении они, казалось, напротив, даже стремились к тому, чего молодые пары всегда стараются избежать…

Лоб Клэр покрылся испариной. Господи, что с нами произошло?.. В их первую ночь Крейг был так внимателен… Почему же он вдруг повел себя иначе? Трудно поверить, чтобы он точно так же ничего не соображал, как и я сама…

Если бы смогла, я бы на коленях умоляла его не оставлять меня, подумала она. Но я не смогу. У гордости, как и у любви, свои законы. Я ни о чем его не попрошу. И ни в чем не упрекну. Вчера я открыла перед ним все карты, пошла ва-банк… Пусть я для него лишь мимолетное увлечение, очередной трофей, все равно! Я ни о чем не жалею…

Эти невеселые размышления прервал легкий стук в дверь.

– Да?

– Ваш завтрак, мисс Макбрайд.

– Спасибо. Оставьте, пожалуйста, в гостиной.

Со вздохом Клэр выбралась из кровати. Черт возьми, красивая жизнь! Ужин в номер, завтрак в постель!.. Пора мне отправляться домой. А то я здесь совсем от реальности отвыкну.

Клэр умылась, натянула футболку и джинсы. Посмотрела на часы. В больницу к Алану еще рано, в университет уже поздно. Значит, самое время поговорить с Джеком…

Но в номере того не оказалось. В вестибюле портье вручил ей записку:

«Милая Клэр, у меня совещание в «Стэниленд паблишерс». Буду счастлив, если ты составишь мне компанию за ланчем. В 2 часа, ресторан «Мэриотта». Джек».

Вот и отлично. Я пока съезжу домой, проверю, что там творится, и заодно подумаю, как мне, не огорчив Джека, отказаться от гостиницы.

Глава четырнадцатая. Сомнения и страхи

В четверть третьего Клэр вошла в элегантный ресторан отеля. Джек с улыбкой встал ей навстречу.

– Привет, детка.

– Привет! Ради Бога, извини за опоздание! – Она уселась за столик. – Я только что из полиции. Представляешь, они не пустили меня в собственный дом! Опечатали там все, выставили охрану… Пришлось ехать в участок, заполнять какие-то бумаги… Но, слава Богу, в конце концов они пообещали уже сегодня закончить все свои следственные эксперименты.