Любимая балерина | страница 28



– Ты мне симпатичен, иначе я бы не стала этого говорить. Ради бога, не позволяй разрушать свой брак! Люси – милая девочка и любит тебя, но все может измениться, если и ей, как мне, придется терпеть шесть лет.

– Ничего подобного не произойдет. Я не намерен так распускать жену, как Фрэнсис распустил тебя!

– Боже, Джулиан, разве жену можно держать на поводке, как собаку? Ты не такой слабый, как Фрэнсис, но и тираном тебя тоже не назовешь, просто ты заимствовал это у своей матери.

Стоит тебе начать принимать решения без Люси, твоему браку конец, ты должен обсуждать все с женой, а не с матерью. Это твой долг как мужа.

Джулиан не ответил, и они продолжали путь в молчании.


После отъезда гостей Люси попыталась успокоиться. Мэйфилдс всего в нескольких милях отсюда, и муж скоро будет дома. Она уже стала жалеть о своей вспышке и взволнованно ждала его возвращения. Прошло пятнадцать минут, двадцать, а Джулиана все не было. Люси нервно мерила шагами комнату, но когда прошел час, она была уже не в силах ждать и заторопилась вниз.

В эту минуту зазвонил телефон, и Люси подняла трубку. Мужской голос попросил подозвать миссис Саммерфорд.

– Говорит ее невестка. Я могу вам помочь?

– Вам звонят из больницы Тейнкумба, миссис Саммерфорд. Вашего мужа только что привезли. Его машина перевернулась на дороге в Мэйфиддс около получаса назад.

У Люси подкосились ноги.

– Он сильно пострадал?

– Ничего серьезного. Перелом ключицы и несколько синяков. Если вы приедете сегодня вечером, то узнаете подробности.

Люси повесила трубку и закрыла глаза, прислонившись к стене. Она представила Джулиана, беспомощно лежащего на дороге. Как ужасно думать, что они расстались в гневе!

Миссис Саммерфорд, спускаясь по лестнице, увидела хрупкую фигурку у стены.

– В чем дело, Люси? Тебе плохо?

– С Джулианом беда, мама.

– С сыном? Что с ним? Говори быстрее, что случилось?

– Он попал в аварию, его отвезли в госпиталь в Тейнкумбе.

– Мой мальчик сильно пострадал? Ради всего святого, возьми себя в руки и отвечай!

Люси облизнула пересохшие от волнения губы.

– Мне почти ничего не сказали. Кажется, это был не доктор.

– Они что, не знают точно? Почему ты не позвала меня? – Миссис Саммерфорд нетерпеливо вскрикнула и бросилась к телефону. – Иди в гостиную, я скоро приду.

Люси повиновалась, и через несколько минут к ней присоединилась свекровь.

– Я разговаривала с врачом, и он сказал мне, что Джулиана могут выписать завтра утром.

Иди к себе и отдохни.