Все или ничего | страница 6
Брайони подняла голову.
— Чего?
Линда вздохнула.
— Какой он высокий, не говоря уж о том, какой интересный и симпатичный.
— Симпатичный, — усмехнулась Брайони. — Его трудно обвинить в том, что он симпатичен.
Линда широко раскрыла глаза:
— Он тебя чем-то расстроил?
— Мы — как бы это сказать — не очень-то поладили!
— Но он — гость!
— Все правильно! — Брайони подняла руку. — Избавь меня от своих нравоучений. А ты имеешь хоть какое-нибудь представление о том, кто он?
— Нет. А что ты имеешь в виду? Уж не брат ли он Роберта Редфорда[1]?
— Я имела в виду, — сухо ответила Брайони, — известно ли нам, кто за него платит, связано ли это как-то с бизнесом, или, может, ты каким-то только тебе известным способом узнала, чем он занимается.
— Но он приехал только вчера после полудня, — лукаво ответила Линда. — Дай мне время! Я знаю только, что он платит за себя сам, что живет в Сиднее, потому что в домашнем адресе указан Сидней и заказ был сделан по телефону из Сиднея. Больше мне ничего не известно, — с сожалением добавила она, — разве только, что его чемоданы выглядят шикарными, но не новыми, и что прибыл он из Лонсестона на такси.
— Да ладно, — сказала Брайони, передернув плечами, — это не важно. Как там Люсьен?
— Наш легкомысленный гид и донжуан? — с неожиданным жаром ответила Линда. — У него ужасная простуда, и он этого заслуживает.
— Я тебя предупреждала насчет Люсьена, Линда. Будь осторожна. Его галльское очарование ослепляет.
— К сожалению, на завтра намечена экскурсия в горы, а я сомневаюсь, что он к тому времени поправится.
Брайони спросила упавшим голосом:
— А мы не можем ее отменить?
Линда поморщилась.
— Записалось уже четверо, и они горят желанием поехать. Это две супружеские пары, у обеих медовый месяц.
Брайони закрыла глаза. Чтобы забраться на гору Крейдл, требовалось восемь часов, это было не так-то просто, но она проделывала это не раз за последний год. Однако вести по этому маршруту малоподготовленных людей вовсе не входило в ее планы на завтрашний день.
— Как долго они собираются здесь пробыть? — спросила она.
— Они уезжают послезавтра.
Брайони нахмурилась.
— Черт, ладно, не будем ничего менять, понадеемся, что будет дождь и туман. Что еще? — Она стала листать пачку факсов.
— Больше вроде ничего — разве что заказы. Я сообщила им о твоем недовольстве по поводу последней партии омаров и пригрозила сменить поставщика. Ах, да — одна стиральная машина вышла из строя. Я попросила Джона (Джон был садовником и одновременно палочкой-выручалочкой на все случаи жизни) ее посмотреть, но починить ее ему не удалось, а мастер не сможет приехать раньше послезавтра. — Линда сделала недовольное лицо. — У нас, правда, есть небольшой запас чистого постельного белья, но сегодня мне пришлось порекомендовать звонившим обратиться в "Крейдл-Маунтин-Лодж" или "Лемонтайм-Лодж", чтобы заказать места там на следующую неделю.