Ловушка для ведьмы | страница 48
Гасси озадачила Хармони не меньше, чем Пэкстон, который целовался, как бывалый ловелас, чтоб его. И который решил вернуться за ней именно сейчас.
Она выпрямилась и пальцами отправила упавшие на лицо волосы назад. За эти доли секунды он успел почти вплотную подойти к ней, и его мысли сосредоточились на каком-то шелке, который пах мятой. Он думал о ее волосах! Хармони почувствовала, как в нем снова поднимается волна похоти, которую он упорно старался подавить, потому что решил с этого момента игнорировать ее. И это она тоже знала. Впрочем, несколько чувственных всплесков он все-таки ощутил.
Ах, как мило. Он считал ее чувственной.
В других обстоятельствах она бы хорошенько его обработала, чтобы у него не было шансов игнорировать ее. Ей нравилось, какой эффект она на него производит, так же сильно, как это не нравилось ему, хотя он уже в который раз возвращался к ней, чтобы получить нечто большее. Она знала, что, по его мнению, он должен был остаться на стройплощадке, а вместо этого опять пришел за ней, злясь на самого себя за то, что не смог противостоять влечению и пошел на поводу у своих сексуальных желаний, эпицентром которых сейчас была Хармони.
Очень жаль, но она не могла сказать ему правду о том, что их связь прервется, как только она выполнит свое задание, в чем бы оно ни заключалось.
Часы пробили три раза, и Хармони поняла, что день прошел слишком быстро. Просмотреть и оценить всю одежду, хранившуюся в кедровой гардеробной, за один день она просто-напросто не могла, не говоря уже о том, что могло храниться в комнатах, в которых ей даже побывать не удалось. Как не могла до конца понять и цель своей мистической миссии.
Чем ближе оказывался Пэкстон, тем яростнее и глубже становилась ненависть Гасси. На какое-то мгновение Хармони тоже возненавидела его, но усилием воли смогла вытеснить из сознания вторгавшиеся в него отрицательные флюиды.
— У тебя проблемы, чувак, — проворила она, когда Пэкстон подошел еще ближе. — Гасси до смерти тебя ненавидит. Ты об этом знал?
— Все мои родственники до смерти меня ненавидят. И что с того?
Глава 10
ТВЕРДО решив заставить мегеру задержаться в замке еще на несколько часов, Кинг шел за ней по туннелю к кедровой гардеробной, где он заканчивался.
Войдя в гостиную, он заметил, что ее лицо приняло опасное выражение. И это было странно. За сегодня он уже несколько раз ловил себя на мысли, что она напоминает ему маленькую дикую кошку, вроде рыси, — изящная, прекрасная, обезоруживающая. Такая кошечка могла бы хитро подкрасться к вам и хорошенько откормить на убой, до того как вы поймете, насколько она смертоносна.