Завоёванная любовь | страница 92



— Я приобрела опыт, теперь меня нельзя будет так легко обмануть или заманить в ловушку. Он не может оставить меня сейчас, после всего, что было.

— Вижу, ты любишь его.

— Да, он все для меня. Как для тебя Камерон. Лучше рисковать тысячу раз с ним, чем жить без него.

— Тем более что опасность иногда приходит прямо к нам в дом. Отдыхай. Мне надо идти. Доктор сказал, чтобы ты оставалась в постели по крайней мере до пятницы.

Каллиопа вышла. В доме было тихо.

Ссадины и кровоподтек почти зажили, но дело было не в физических страданиях. Она не могла без содрогания вспоминать Доменико де Лукку и ту пещеру.

Немного погодя за окном послышался шум отъехавшего экипажа. Наверное, Каллиопа отправилась за покупками.

Талия незаметно уснула, а когда открыла глаза, солнце уже садилось, заливая янтарным светом комнату. Повернув голову, она увидела сидевшего у постели Марко.

На лбу его белела повязка, и он молча, без улыбки смотрел на Талию.

— Как ты очутился в моей спальне? — удивилась она. — Кто тебя пропустил?

— На этот раз меня впустила твоя сестра. Хочешь чаю?

Он протянул ей чашку.

— Ты не приходил так долго. Был занят?

— Да. Мы подготавливали к отправке серебро из храма, чтобы устроить выставки по городам Италии.

— Мы?

— Вместе с вашим обществом.

— Удивительно, оказывается, леди Ривертон тоже работает на общество.

— Я был удивлен еще больше, — рассмеялся он.

— Она помогает тебе в этой поездке?

— Нет. Кажется, она уже отбыла на новое задание в сопровождении молодого Дэшвуда.

— Племянника леди Биллингсфильд? Не устаю удивляться. Значит, ты тоже уезжаешь.

— Да, я давно не был дома.

Она поставила чашку на столик, не зная, что сказать. Раньше она бросилась бы ему на шею и умоляла взять ее с собой. Но многое изменилось. Если Марко не испытывает к ней ответного чувства, она должна его отпустить. Даже если это сделает ее несчастной на всю жизнь.

— Наверное, нам надо дать объявление, что помолвка отменяется. О нас сплетничает весь город.

— Никто не знает о том, что произошло в пещере. Не волнуйся.

— О, Марко. Муз Чейз никогда не волновали сплетни.

Он рассмеялся. Потом вновь стал серьезным.

— Я должен кое-что рассказать тебе. Когда-то давно я был молод, наивен и влюблен. Ее звали Мария, у нее были черные глаза, глубокие как ночь, и прекрасная улыбка. Мы вместе гуляли по улицам Флоренции и увлекались поэтами.

— Мария была кузиной Доменико?

— Так ты знала о ней?

— Он сказал, что ты любил ее так, как никого не сможешь полюбить.