Завоёванная любовь | страница 57



— Да, — рассмеялась Талия, — это Психея де Вер, и она не любит, когда ее оставляют одну.

Теперь, после письма Клио, Талия еще не решила, как себя вести с графом и о чем с ним говорить.

— Я вижу, вы уже приступили к ее образованию. Может быть, она станет писательницей, как тетя?

— Я получила письмо от Клио.

— А! И как поживает наша милая герцогиня?

— Она возвращается в Англию. Я узнала от нее интересную историю о похитителях, переодеваниях и прочих загадках.

Он кивнул:

— Что ж, теперь вы все знаете.

— Ну, вряд ли все. Просто теперь знаю немного больше, чем раньше.

— Но мои методы изменились, уверяю вас. Они вполне легальны.

— Простите, Марко, но я не могу в это поверить.

Он улыбнулся:

— Ну, не совсем легальны. Но я пытаюсь исправиться.

Он положил руку на ее руку, и она ощутила тепло даже сквозь кожу перчатки. Вдруг вспомнила их страстные поцелуи в Сидни-Гарденс и в доме Гримсби. Ей захотелось вновь оказаться в его объятиях, провести рукой по гладким черным волосам, поцеловать складочку у рта. Дыхание стало прерывистым, она еле смогла прошептать:

— Почему бы вам не рассказать все до конца? Почему вы не сказали, кто была Лили?

— Это был не мой секрет.

— И то, что осталось мне неизвестным, тоже секрет Клио?

— Нет.

— Почему-то все кругом считают, что меня надо оберегать от правды.

Он дотронулся до завитка белокурых волос, выбившегося из-под шляпки.

— Я тоже испытываю непреодолимое желание вас оберегать.

— Вы считаете меня глупой?

— Только безнадежный болван может так думать о вас. Но я не хочу, чтобы вы видели безобразные стороны жизни. Это может стать для вас трагедией, вы так любите жизнь.

Она накрыла его руку своей.

— Но ведь без реальности жизнь лишь бледная копия. Жизнь из романов и мечтаний. Мне нужно больше.

Он засмеялся, поднес ее руку к губам и надолго к ней прижался.

— Такой, как была в Санта-Лючии? С опасностью на каждом шагу?

— Зато там у меня была цель в жизни. От его близости кружилась голова, кровь пульсировала в ушах, ей снова хотелось безрассудства, которое овладело ею тогда, в маленькой темной комнатке дома Гримсби.

Он прижал ее руку к своему лицу.

— Талия, cara, что ты со мной делаешь?

— Скажи мне, Марко.

— Я здесь не затем, чтобы соблазнить тебя. — Он отпустил ее руку. — Ты дочь уважаемого человека, молодая английская леди и сестра моего друга Клио.

— Зачем ты здесь? Найти серебро?

— Это не только мой секрет.

— Но, Марко, я всего лишь хотела помочь. И я знаю, что смогу. Не надо меня оберегать. Я сама хочу распоряжаться собой, я — муза Чейзов! И если захочешь мне все рассказать, я выслушаю. И сделаю для тебя все.