Глупое сердце | страница 44
Однако его умопомрачительный вид спутал все эти здравые мысли. На нем были черные джинсы, обтягивающие сильные ноги и бедра и напоминающие ей о том, о чем было бы лучше забыть. Темный свитер и пиджак из мягкой кожи довершали его сексапильный образ. Но весь его внешне расслабленный вид не мог скрыть того жадного блеска, который появился в его черных глазах при ее приближении.
Его взгляд скользнул по ней с хищной наглостью, и на мгновение Энджи позволила себе порадоваться тому факту, что он, похоже, действительно испытывал к ней влечение. Он, Риккардо Кастеллари — миллиардер, магнат, — испытывал влечение к ней, простой секретарше. Разве он не сказал ей об этом сам?
И вот она, обыкновенная Энджи Паттерсон, идет по сверкающему полу зала прилета аэропорта к человеку, к которому приковано внимание почти всех присутствующих. Может быть, ей просто попытаться порадоваться этому?
«Расслабиться и порадоваться этому?» — насмешливо произнес голос ее совести.
«Мне нечего стыдиться, — горячо сказала она сама себе. — Я незамужняя женщина, а он неженатый мужчина, и мы никому не причиняем боли».
Распрямив плечи, Энджи гордо вскинула голову и пошла к нему в своих новых туфлях на высоком каблуке.
— Привет, Энджи, — вкрадчиво поздоровался он, после чего медленно улыбнулся.
У Энджи бешено забилось сердце, но она сказала себе, что не должна видеть ничего особенного в том, что черные глаза этого красавца сразу потеплели. И должны были потеплеть. Какой мужчина не испытал бы мимолетного влечения к женщине, которая еще вчера страстно обнимала его на полу его кабинета? Это и было единственной причиной, по которой она оказалась сегодня здесь, — чтобы он мог повторять это эротическое занятие как можно чаще. Но это вовсе не означало, что Риккардо вдруг стал смотреть на Энджи каким-то особым образом. Такое было только в ее воображении…
— Привет, Риккардо, — произнесла она вежливым, но холодным тоном.
Он с насмешкой посмотрел на нее:
— Что, прихватила с собой немного английского морозца, да?
— А чего ты ждал? Думал, что я буду прыгать от радости, хотя меня вынудили приехать сюда с помощью шантажа?
— Не разыгрывай мелодраму, piccola. Ты спокойно могла остаться дома.
— И упустить шанс получить вознаграждение и поскорей избавить тебя от себя? — горячо отреагировала она.
— Да, что ты, Энджи, — пробормотал он. — А я-то думал, что ты приехала сюда, потому что не можешь устоять передо мной…
Она сверкнула на него глазами и с опаской оглянулась: