Альпийское золото | страница 35
— Хорошо.
Уже знакомый лакей провёл нас до входа в зимний сад. Поклонившись, он исчез в темноте коридора. Мы с Димой переглянулись. Похоже, совещание должно было быть здесь. Мы осторожно начали пробираться меж кадок с растениями, когда до меня вдруг донёсся голос:
— … не очень разумно. Всё же сейчас ты находишься на моей территории, и посадить 'монополиста', как ты сказал, слева от себя — мне интересно услышать твои доводы, — по интонациям я узнала Калейку. Хотя сейчас, в многоликском обличьи он говорил очень похоже на Ненаша, как будто бы копировал его. Интересно, он это специально делает, или неосознано? Возможно, они копируют какой-то один оригинал? Или, может, вообще все многолики одинаковые, а не только эти двое? Я решила воздержаться от каких-либо конкретных выводов — практика показывала, что в моём новом мире прописных истин пока что не существует.
— А где бы ты предложил посадить ключника? Пусть и зелёного, как недозревший боб? — это был председатель Гор. Я услышала в его голосе презрение и лёгкую злость. Интересно, относительно кого — меня, или Калейки?
— Она пока что не в гильдии, и она пока что не согласилась работать с нами, — снова Калейка. — Где она будет сидеть пока что не имеет значения. Но отдавать ей за столом моё место — ты ставишь меня в двусмысленное положение.
Нужно добраться до них как можно быстрее, иначе это выглядит так, как будто бы я подслушиваю.
— Ключник жил в твоём мире больше двадцати лет, а ты даже не знал! Как ты можешь объяснить это?
— Кто сказал, что я не знал?
— Это было бы просто верхом глупости — иметь в своём распоряжении ключника и не освободить своего брата. Я знаю, ты спишь и видишь, чтобы Ненаш Молчащий вышел на свободу. И где же он? — в этот момент мы с Димой вышли на маленькую полянку, на которой разворачивалось 'совещание'. Я увидела как председатель Гор разводит руками и осматривает пространстро вокруг себя, как будто бы в поисках Калейкиного брата.
— Было бы верхом глупости выпускать этого безумца, — безразлично хмыкнул Калейка. — Мне пришлось бы вернуть ему клан, торговлю, старое имя, наконец. Как ты можешь утверждать что-то подобное наверняка, если твой род даже не помнит его настоящего имени?
— Мне почему-то казалось, что ты питаешь к нему больше пиетета.
— Я его очень уважаю, он мой старший брат. Но он был воином, а не торговцем. А всему, как ты знаешь, свои время и место.
— В любом случае, теперь господин ключник больше вне твоей юрисдикции, — хмыкнул председатель Гор. Какое свинство! Мало того, что они говорят обо мне в третьем лице, как о предмете интерьера, но они даже не сделали паузы, когда мы появились на поляне. — Она перейдёт на сторону торговой коалиции. И от имени всех торговцев я благодарю тебя, господин Огранщик, за оказанное содействие в приобретении столь ценного союзника.