Сердца пятерых | страница 54
— О, Мэтти! — сказал он, протягивая к ней руки. Она уронила свой молоток и прильнула к нему. Он положил ладонь ей на затылок и поцеловал так крепко, что когда он отпустил ее, она чуть не потеряла равновесие. Оррен прижал ее к себе крепче, поцеловал мочку ее уха и, прижавшись щекой к ее щеке, хрипло сказал: — Девочка, ты меня пугаешь.
Она ничего не могла с собой поделать.
— Я пришла сюда в поисках сама не знаю чего. И не знала, пока не нашла то, что искала.
Он долго пристально смотрел на нее, затем отвел взгляд и облизнул губы.
— Мэтти, я просто не знаю, что сказать.
— А ты не говори ничего, — сказала она ему и наклонилась, чтобы поднять свой молоток. — Когда придет время для разговора, я думаю, мы поймем это.
— Мэтти, — нежно сказал Оррен, пока они шли, — ты взрослее в свои девятнадцать лет, чем Грейс в ее двадцать семь. Пожалуй, ты взрослее всех, кого я знаю.
Она пожала плечами.
— Я быстро повзрослела после того, как умерла моя мама.
— Ты взяла на себя все домашние обязанности, так ведь?
— Да, и выяснилось, что я прекрасно с ними справляюсь. Все дело в организованности.
— Нет, — возразил он. — Я самый организованный менеджер авторемонтной мастерской, которого только можно найти, но мне никогда не удавалось справиться с домашними делами.
— Дом — это моя мастерская, — просто объяснила она.
Он пытливо посмотрел на нее.
— Почему все, что ты говоришь, звучит так логично? И почему это не пришло мне в голову?
Она пожала плечами.
— Не знаю. Я только знаю, что будущее, которое я вижу для себя, заключается в муже, детях и моем собственном доме. Я не создана для чего-то другого. Проблема в том, что в моем случае нельзя прийти в агентство по трудоустройству и сказать: «Я хотела бы работать у какого-нибудь трудолюбивого привлекательного мужчины в доме, полном маленьких детей. Мне нужно, чтобы они нуждались во мне и любили меня так же, как я буду нуждаться в них и любить их».
Он усмехнулся, глядя себе под ноги.
— Ты считаешь, что я привлекательный мужчина?
Она закатила глаза.
— Хочешь кое-что узнать? — засмеялся он.
— Что?
— А ты симпатичнее, чем я думал вначале.
Они подошли к щиту с объявлением.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила она.
— Я хочу сказать, — ответил он, взвешивая молоток на ладони, — что, когда впервые попытался посмотреть на тебя как на ребенка, я разглядел женщину.
— Фу! Неужели я, наконец, смогу перестать носить все эти вызывающие наряды, предназначавшиеся для того, чтобы привлечь твое внимание?