Девушка с Сатурна | страница 36



— Ты предпочитаешь ресторану посиделки со мной здесь? — пробормотал он, зарываясь в её волосы.

Туся кивнула.

— Если ты хочешь, то мы, конечно, поедем, но я бы хотела посидеть с тобой, посмотреть телевизор, поболтать, поужинать.

Андрей поцеловал её в висок и кивнул.

— Договорились, но ужин готовим вместе.

Андрей сосредоточенно натирал на тёрке Пармезан, а Туся раскладывала по тарелкам пасту с морепродуктами, когда она вспомнила своей находке.

— Андрей, слушай, я сегодня нашла чудесные часы в шкафчике, какие-то старинные, но они не ходят. Что это за часы?

Андрей на секунду замер, потом расслабленно выдохнул и посыпал пасту Пармезаном.

— О! Это долгая история, Нетти, — ровным голосом ответил он.

— Я люблю долгие истории, расскажешь? — зачарованно воскликнула Туся.

Андрей присел за стол и откупорил бутылку вина.

— Вино на тебя неплохо действует, — хмыкнул он, наливая напиток в бокалы.

Туся пропустила уловку мимо ушей. Она уселась напротив Андрея и придвинула к себе тарелку.

— Ну, так что за история? — напомнила она ему, перемешивая макароны и сыр.

Андрей немного помолчал, пробуя приготовленное ею блюдо и запивая его вином.

— Это грустная история, Нетти, — начал он ровным голосом.

Потом снова замолчал, принимаясь за еду.

— Эти часы очень ценны. Не только в материальном плане, хотя на них, думаю, можно было бы купить, наверное, очень многое. Эти часы, прежде всего, ценны для меня, как воспоминание.

Видишь ли, вместе с этими часами передаётся легенда, которая гласит, что они остановились в тот самый миг, когда моя пра-пра-пра, и ещё не знаю, сколько раз пра-пра, сбежала от моего дедушки, пра-пра, в таком же поколении, с молодым офицером. Дедушка, уж позволь мне говорить о нём безо всяких пра-пра, в ярости закричал, что он проклинает её и весь её род. Либо они будут богаты, но будут жить без любви, либо в бедности и любви, но любовь эта будет печальной и трагичной и её хватит по времени только на рождение наследника. И бросил на пол её подарок — вот эти часы. Часы, то ли от удара, то ли от слов деда остановились и больше не шли.

Он замолчал, а Туся замерла на стуле, позабыв про обед.

— И что было дальше? — тихо спросила она, находясь под огромным впечатлением от этой истории.

Андрей пожал плечами.

— По легенде, — он сделал ударение на этом слове, — Дедушка наказал сам себя. Бабушка была беременна его ребёнком, и вышло так, что он проклял не только её род, но и свой.

Он снова замолчал, вяло ковыряясь в тарелке с остывшим ужином.