Могущество | страница 75
10
Кэсси уставилась на черноволосую, слова застряли в горле, мысли испарились. Не верила, не верила, но внутри всегда предчувствовала.
— Это правда. Он твой отец.
Кэсси в изнеможении опустилась на пол.
— И он хочет только одного — чтобы ты была счастлива. Он хочет, чтобы ты стала его наследницей. У него громадные планы в отношении тебя.
— А ты кто тогда, получается? — закричала Кэсси, взбешенная и доведенная до исступления. — Моя новая мачеха, что ли?
Фэй захихикала в своей убийственной, ленивой, самовлюбленной манере.
— Очень возможно. А что такого? Мне всегда нравились мужчины постарше, а он старше всего на каких-нибудь триста лет.
— Ты мне омерзительна! — Кэсси даже не могла подобрать подходящего слова, так сложно было выразить степень отвращения, которое она ощущала. Не говоря о том, что вообще во все это верить не хотелось, и верилось с трудом. — Ты, ты…
— Я еще даже не начинала, Кэсси… У нас с Джоном… деловые отношения.
Кэсси чувствовала, что сейчас у нее начнется истерика: из-за себя, из-за Фэй…
— И как… как ты его называешь? Джон? — прошептала она.
— А как, черт возьми, ты прикажешь мне его называть? Мистер Брунсвик? Или, может, так, как он называл себя в прошлый раз, — мистер Блейк?
Почва уходила из-под ног Кэсси; бледно-зеленые кирпичные стены кружили хороводы. Она мечтала бы упасть сейчас в обморок: если упасть, не придется ни о чем думать.
Но она не падала. Медленно, постепенно кружение остановилось, и она почувствовала под собой твердую основательность пола. Бежать было некуда; делать нечего; все, что оставалось, — смириться с новым знанием.
— Какой ужас! — прошептала Кэсси. — Это правда. Самая что ни на есть правда.
— Да, это правда, — спокойно и удовлетворенно произнесла Фэй. — Твоя мама была его девушкой. Он рассказал мне все: она влюбилась в него, когда он зашел к вам за спичками. Они так и не поженились… официально, но фамилию свою он отдал ей — было бы чего жалеть!
Да, все так… именно это бабушка и пыталась сказать ей перед смертью.
— Мне нужно тебе еще кое-что рассказать, — сказала тогда миссис Ховард, а потом зашла Лорел. Последние слова старуха произносила еле слышно. — Джон, — прошептала она и добавила слово, которое внучка не разобрала. Но сейчас она вспомнила форму бабушкиных губ, когда те пытались произнести главное. По ее губам можно было прочесть фамилию «Блейк».
— Почему она не сказала мне раньше? — отрывисто причитала Кэсси, вряд ли отдавая себе отчет в том, что говорит вслух. — Почему дождалась своей смерти? Почему?