И жених надел фату | страница 3



И сразу же после прибытия, он начал бы поиски своего родственника. Джейми будет рад видеть его, как и Йен будет рад видеть Джейми. Сначала он сожмет Джейми в своих сильных объятиях, а затем ударит кулаком в нос — и не один раз.

Поскольку именно Джейми виноват в том, что Йен сейчас валяется в грязи.

Йену хватило сил нахмуриться. Если бы он и Джейми не ввязались в ту небольшую схватку, Йену удалось бы избежать крысы, строящей дом на его голове. Тогда Джейми поймал сына Уильяма Фергюссона, сбежавшего из дома в поисках безопасности, раздраженно надавал парню по ушам, затем вдолбил в него сообщение, которое он должен был передать отцу. Естественно, Джейми в самых волнующих деталях проинформировал подростка, как Йен со знанием дела уложил в постель Роберту, пожелав семье удачи в поисках для нее мужа.

Судьба Йена была решена.

Йен попытался было скинуть крысу со своей головы, но обнаружил, все, на что он способен, так это сидеть в грязи и предаваться мрачным размышлениям относительно того, следует или нет ему покаяться, пока он еще может это сделать. Возможно, Святой Петр сжалится над ним и пропустит через врата. Йен также поразмышлял над тем, в какую сторону открываются небесные врата — во внутрь или наружу, и можно ли защититься от них, в случае последнего, обнаружив, что даже размышления требуют от него немалых усилий.

Смерть была почти рядом.

Йен собрался с силами, посылая последнюю мимолетную мысль в будущее. Возможно, если он поклянется прекратить свои шатания по бабам и осядет с одной женщиной… Да, безусловно, он сможет это сделать, чтобы заработать себе место в раю…

Неожиданно появившийся резкий свет ослепил его. Защищаясь от него, Йен закрыл свои глаза, предчувствуя худшее. Очевидно, сделки, заключенной в последнюю минуту, оказалось недостаточно, чтобы спасти его. Из-под закрытых глаз он мог видеть, что свет дико мерцает.

Черт. Очевидно, дьявольский огонь.

Йен обреченно вздохнул и сделал последний глубокий вдох.

Поняв — все кончено.

* * *

— Ты взял его?

— Да.

— Меч тоже? — спросил первый.

— Да, — ответил второй, одной рукой взваливая через плечо свою ношу, а второй держа меч. — Как видишь, я взял и то и другое.

— Как ты думаешь, он мертв?

— Откуда мне знать? — второй попытался было более тщательно рассмотреть тело, поскольку оно было более тяжелым, чем ему следовало быть после всего того времени, проведенного в яме. — По мне выглядит мертвым.

— Ну, ладно, — заметил первый, очевидно удовлетворенный, — бери его и выброси на землях Маклеодов. Про меч не забудь. Это распоряжение лэрда.