И жених надел фату | страница 29
Или, что довольно странно, он даже не хотел этого.
Йен не сомневался, что это не просто неуместная благодарность, которой у него и так было в избытке, и без которой он вполне мог обойтись. Он не знал, смог бы он пережить свое прибытие в Будущее, если бы рядом не было Джейн. Она накормила его, одела, дала место, куда он смог приклонить голову. На эту тему можно было бы много чего сказать.
А затем он растерял все свои мысли, поскольку, когда двери лифта открылись, и он ступил в коридор, его довольно истощенное либидо поймало восхитительное зрелище женщин, которые неожиданно заполонили торговый зал мисс Уизерспун.
Половина, а то и большинство, были слишком худыми, но чрезвычайно красивыми. Высокие, гибкие, всех цветов и форм. Йен мог только смотреть на них открыв рот, главным образом ошеломленный теми взглядами, которыми они одаривали его, взглядами, которое сказали ему, что они будут более чем счастливы поучаствовать в любом виде деятельности, который он может предложить им. Он узнал эти взгляды. Он видел их и прежде, и, конечно же, использовал в своих интересах.
— Модели, — бросила через плечо Джейн, врезаясь в них. — Они показывают свадебные платья покупателям.
Невесты? Он едва мог поверить в это — ни одна из них не выглядела достаточно нервной, ожидая своей первой ночи с мужчиной. Тем лучше. Йен прекрасно помнил последнюю девственницу, которую обучал, и куда эти вечерние инструкции привели его. Неплохо было бы завести роман с одной из них. Или с несколькими.
Но его совесть ответила ему резким ударом, напоминая об одном местечке в донжоне Фергюссона, где он в последнюю минуту молил о снисходительности, обещая остепениться с одной единственной женщиной.
Он взглянул на Джейн, прокладывающую путь впереди него. Она вновь была одета во все черное, и Йену стало интересно, не потому ли, что терялась на фоне всех остальных одетых в белое созданий, окруживших его подобно стервятникам. Ее волосы были забраны точно так же, как и при их первой встрече — собранные в хвост на затылке, — откуда торчала целая пригоршня палочек. Теперь он знал, что они называются карандашами, но их вид все равно оставался для него странным. Джейн была почти такая же высокая, как и остальные женщины, но не такая худая, хотя ее формы были прекрасны.
Одна женщина.
Или вереница, через которую он сейчас пробирался.
Джейн или многообразие изящества — он подумал, что ему, возможно, потребуется эталон для сравнения.