Черный список | страница 89
Тилфорд остановил машину. — Что от меня требуется?
— Поезжай вперед, только медленно, — велел Эдуард. Верхняя часть его тела практически полностью скрывалась за спинкой сиденья.
Я постаралась игнорировать его и выполнить, что от меня требовалось. «У Эдуарда был план, а у меня не было, так что руководил до тех пор, пока он либо не собьется с плана, либо план не станет слишком безумным». Однако в этот момент, я не могла придумать ничего достаточно безумного, что могло бы заставить меня сказать «нет».
— Боже Милостивый! — выдохнул Ньюмэн.
Это заставило меня снова кинуть взгляд на Эдуарда. На мгновение я подумала, что это была просто большая винтовка, а затем позабыла вглядываться в темноту, высматривая вампиров. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы рассмотреть, что у него было в руках.
— Это… — начала я.
— Ручной противотанковый гранатомет, — сказал он.
— … РПГ, — закончила я.
— Да, — просто последовал ответ. Он развернулся на сидении так, что встал на колени между Ньюмэном и мной. — Откройте на крыше люк.
— Если у тебя есть эта штука, почему ты не использовал ее на том дереве? — спросила я.
— Эта последняя, которая у меня осталась, — сказал он.
— Последняя, — повторил Ньюмэн. — Сколько же их у тебя было?
— Три.
Я сказала: — Хватит болтать, просто открой дверь. Следи за краем дороги и за небом, и будь готов заскочить, когда Тилфорд даст газу.
— Почему бы не целиться через окна?
— Потому что из окна небо так хорошо не просматривается.
— Но…
— Просто делай, что говорят, — сказал Эдуард.
Ньюмэн глянул на меня, затем на Эдуарда, и открыл дверцу. Я сделала то же самое со своей стороны. Когда я встала одной ногой на землю, а другой на подножке, и MP-5 удобно устроился на моем плече, я позвала: — Эдуард.
— Анита?
— Давай.
Я слышала, как он скользнул через люк. И понадеялась, что он вылез из него только наполовину.
— Вы хотите, чтобы я подкатил ближе к баррикаде? — спросил Тилфорд.
— Нет, — ответил Эдуард, — Нам неизвестно, что они вложили в ту кучу — держись подальше, пока ее не разнесет.
Я продолжала пристально вглядываться в лунном свете в деревья, когда спросила: — Что они могли такого вложить в нее, чтобы сделать опасной?
— Спроси меня позже, — ответил Эдуард. Я услышала, как он снова переместился, что заставило меня оглянуться и обнаружить его, стоящим на двух передних подголовниках, как будто ему была важна высота.
Я заметила, что Ньюмэн также таращился на него, и указала на свои глаза, затем на его, и обратно в ночь. Он опять стал выглядеть виноватым, «от, блин, ведь я сама отвлеклась». И опять всмотрелась на звездное небо, и вниз — на деревья. Между, которыми — гулял только ветер. От его прикосновения дрожали и издавали такой звук листья, который всегда напоминал мне о Хэллоуине, с листвой, шелестящей по земле, словно мышата. Вообще-то мне этот звук нравился, но сегодня он отвлекал, а от колыхания листвы меня бросало в дрожь.