«Gaudeamus» | страница 33



К о з л о в. Пульс хороший! Сердце у тебя в порядке?

С т. с т у д е н т. Сердце у меня здоровое.

К о з л о в. Тогда возьми ты салицилу гран пятьдесят…

С т. с т у д е н т. Да разденься же ты, Бога ради! От тебя от одного простудиться можно. Доктор!

Онуфрий и Блохин вдвоем торжественно несут большого вареного рака и кладут на стол.

О н у ф р и й. Рак! От чистого сердца.

Б л о х и н. Рак! От полноты души.

С т. с т у д е н т (смеется). Ах вы, безобразники! Рака принесли! Ну, а я за пивом пошлю. Выпьем пивка, Онуша? Ах, как же я вам рад, товарищи! Сижу один и только что подумал: хоть бы на огонек кто зашел, а тут и вы!

О н у ф р и й. Нет, пива не надо. Мы у Немца пили. Мы хотим чаю с лимоном, ибо, пия пиво, боимся впасть в монотонность. Пусть будет лимонно, но не монотонно – хороши стихи, Козлик?

К о з л о в. Вылитый Бальмонт. Чаю, чаю давай. За лимончиком пошли.

О н у ф р и й. Ну пусть бальмонтонно, но только не монотонно. Так действительно лучше.

Б л о х и н. А я бы… пива выпил.

О н у ф р и й. Ну, ну! Чего захотел, пива! От пива, Сережа, водянка бывает. Чаю давай, старик!

С т. с т у д е н т. Сейчас, сейчас! Рака принесли… ах, комики!

Идет в переднюю, открывает дверь и зовет: «Капитон, Капитон!» Заказывает чай. Студенты осматриваются.

К о з л о в. Хорошо у старика, тихо. Как умирать начну, сюда перееду, лучше места не найдешь.

Б л о х и н. Ж…жарко и д…душно.

Хочет открыть форточку. Козлов останавливает его.

К о з л о в. Оставь, Сережа, старик болен!

Онуфрий исследует стол, разглядывает лекарства.

О н у ф р и й. Сережа, понюхай-ка, что это?

Б л о х и н (нюхает и кашляет). Нашатырь. И такую гадость держать в доме?

С т. с т у д е н т (возвращаясь). Нет, как хорошо, что вы зашли! Сижу один и скучаю, и вдруг… Нет, хорошо. Ну, как у вас? Я рад, что так хорошо все кончилось. И ты, Онуша, с Блохиным, я вижу, помирились?

Б л о х и н. Да мы и не ссорились! Это он врал, что у меня души нет…

С т. с т у д е н т. Давно видал наших? Лилю?.. Дину Штерн? Я с тех пор не видал.

К о з л о в. Давно. Чей это у тебя портрет, старик?

С т. с т у д е н т. Наташи, покойной жены. Ты посмотри поближе.

О н у ф р и й. Нет, братцы, хорошо у старика, завидно. Порядок, чистота, лекции вон лежат, – и как только люди не живут! Философский ум не может охватить, и нет конца недоумению. Посмотри, Козлик, вон писатели развешаны, кнопочками приколоты, душа радуется.

С т. с т у д е н т. Это мои любимые писатели. У меня и там в Сибири весь кабинет был увешан портретами в рамах, у меня хорошо там было. Помню я…