Завещание ворона | страница 41
Нил вышел на кухню, вытащил из морозильной камеры успевшую заиндеветь бутылку «Столичной», накрошил в стакан льда, добавил граммов сорок водки и поднялся на галерею полюбоваться заливом. Сквозь раскрытые двери он слышал стоны Назарова, постепенно переходящие в яростную ругань, потом — в причитания, потом — в призывы спуститься и поговорить. Наконец, до Нила донеслись слова:
— Все. Я подумал. Я идиот. Я согласен. Тогда Нил спустился в гостиную и помог Назарову подняться и пересесть в кресло.
— Я должен ему… четыреста тысяч… с копейками… — медленно, с усилием произнес Назаров. — Только это… не Джонс. Джонс — у них просто казначей. А фамилия председателя — Фэрфакс. Он здесь…
— Как понять — здесь? Ты его в подвале прячешь, что ли?
— Нет… У него домик на побережье. В Джоппе…
— Где где?
— Честное слово, в Джоппе, ну, не в самой, рядом…
— Интересно, что может находиться рядом с Джоппой?
— Не смейся… Небольшое курортное местечко… всего несколько вилл… Джоппа-Магнолия.
— Совсем замечательно… Вот тебе аппарат, звони в свою Магнолию, договаривайся о встрече. Я буду в холле, у параллельного…
— Постой… Телефон… не работает.
— Работает. Его подключили одновременно с электричеством.
Назаров снял трубку. Гудок услышали оба.
— Только он… Он — очень серьезный человек. В Вашингтоне работает. Помощник сенатора.
— Напугал! Ты звони давай… А то мы помощников сенатора не видели!
— Ну и где твой политикан? — Нил посмотрел на часы. — Сейчас десерт подадут, а его все нет!
Они сидели на веранде прибрежного ресторанчика под большим полосатым зонтом и поглощали сложно-составное блюдо из морских гребешков, мидий и прочих морепродуктов, запивая белым бургундским.
— Очень странно, мистер Фэрфакс никогда никуда не опаздывает. Может быть, застрял в пробке…
— Какой пробке, не смеши меня… Ну-ка, дай мне его номер.
Назаров принялся суетливо рыться в бумажнике, выискивая визитку с номером. Нил приготовил телефон, и в ту же секунду аппаратик подал голос. Нил прервал «Полет валькирий» на третьей ноте.
— Мистер Баррен, это Фэрфакс. Прошу извинить за доставленные неудобства… — Голос был в меру гнусав, интеллигентно модулирован и интонирован. Такой голос подошел бы юристу с богатой консервативной клиентурой или протестантскому пастору старой школы. — Небольшая поломка в доме. С минуты на минуту ожидаю прибытия ремонтной службы.
— Сколько, по-вашему, это займет времени?
— Не имею представления, сэр.
— В таком случае, мистер Фэрфакс, мы могли бы перенести нашу встречу на завтра.