Том 17. Записные книжки. Дневники | страница 54



2>* [N. не говорил ни на одном языке, потому что за 10 лет свой родной забыл, а по-русски не научился.]

3 Россия — громадная равнина, по которой носится лихой человек.

4 Я ей не прощаю того, что я любил ее.

5 Платонида Ивановна.

6 Если ты политически благонадежен, то этого достаточно, чтобы быть вполне удовлетворительным гражданином; то же самое и у либеральных: достаточно быть неблагонадежным, чтобы все остальное было как бы не замечаемо.

7>* У ч<елове>ка бывают очи отверзты во время неудач.

8>* Зюзиков.

9>* Статский советник, почтенный человек, вдруг оказалось, что он тайно содержит дом терпимости.

10 N. написал очень хорошую пьесу; и всякий не хвалит, не радуется, а говорит: посмотрим то, что вы теперь напишете!

11 Кто поважнее, те прошли через парадное крыльцо, а кто попроще, те задним проходом.

12 Он: — а вот у нас был один господин, которого по фамилии звали так: Кишмиш. Он звал себя Ки́шмиш, но все отлично знали, что он Кишми́ш. — Она (подумав): Как это неприятно… хоть бы Изюмом звали, а то — Кишмиш.

13 [Зюзикова]

14>* фамилия: Благовоспитанный.

15>* многоуважаемейший Ив. Ив.!

16>* [У человека бывают очи отверзты только во время неудач.]

17>* если читать на N. 108 псалом, то N. и его семья разоряются.

18>* Как порой невыносимы люди, которые счастливы, которым все удается!

19 когда начинают говорить о том, что N. живет с Z., то мало-помалу создается атмосфера, при которой связь N. и Z. ста//новится неизбежной.


Стр 129.

1>* когда была саранча, я писал против саранчи и приводил всех в восторг, был славен и богат, а теперь, когда саранчи давно уже нет и она забыта, я смешался с толпой и забыт и ненужен.

2>* весело, жизнерадостно: честь имею представить, Ив. Ив. Изгоев, любовник моей жены.

3>* в усадьбе везде надписи: «посторонним вход запрещается», «цветов не топтать» и проч.

4 в имении богатая библиотека, о которой говорят, но которой совсем не пользуются, варят жидкий кофе, к<ото>рый пить нельзя, в саду безвкусица, нет цветов, — и все это выдается за нечто якобы толстовское.

5>* чтобы изучить Ибсена, выучился по-шведски, потратил массу времени, труда и вдруг понял, что Ибсен неважный писатель; и никак не мог понять, что ему теперь делать со шведским языком.

6>* дочь читает вслух соч. Марлит, мать слушает и изредка делает замечания насчет безнравственности автора и соврем<енного> направления.

7>* N. выводит клопов и питается этим; и с точки зрения своего ремесла смотрит на произведения… Если в «Казаках» не говорится о клопах, то значит «Казаки» плохи.