Том 17. Записные книжки. Дневники | страница 42
Стр 107.
1>* [Там хорошо, где нас нет: в прошлом нас уже нет, и оно кажется прекрасным.]
2>* [Цыбукин.]
3>* У купца, торгующего квасом, ярлыки с короной. Иксу досадно, обидно, он мучается от мысли, что купчина узурпирует корону; Икс жалуется, ко всем пристает, ищет возмездия — и т. д., умирает от огорчения и хлопот.
4>* Гувернантку дразнят так: Жестикуляция.
5>* [Село с особой почитаемой иконой. Всегда толпа. Отец Алексей, чтобы успевать на проскомидии, брал своего племянника Иллариона помогать; Ил<ларион> читал записочки // и записи на просфорах, читал 18 лет и ни разу не спросил себя, хорошо это или дурно, а только получал по четвертаку с обедни. Веровал ли или нет в то, что делал, неизвестно, так как он ни разу не подумал об этом. И вдруг, через 18 лет на бумажке написано: «Да и дурак же ты, Илларион!»]
Стр 108.
1>* Шапчерыгин, Цамбизебульский, Свинчутка, Чембураклия.
2>* [Учитель из семинаристов, пьяница, бил учеников; и у него висел на стене пучок березовых розог, под ним надпись: betula kinderbalsamica secuta.]
3>* [Ах, если бы к трудолюбию прибавить образование, а к образованию трудолюбие.]
4>* Старческая важность, старческое ненавистничество. И сколько я знал презренных стариков!
5>* Как приятно, когда в ясный морозный день привозят новые сани [и как] с ковриком.
6>* [Я] Слезы капали на твои руки, которые я целовал.
7>* [Поп Демьян напивается до зеленого змия, и его зовут Демьян-Змеевидец.]
8>* X. приехал в N. на службу, являет себя деспотом: не любит, когда кто-нибудь кроме него имеет успех, меняется в присутствии третьего лица; увидев женщину, меняет тон; наливая вино, сначала сливает с горлышка немного себе в стакан, потом наливает собеседникам; гуляя с дамой, берет ее под руку, вообще старается выказать культурность. Не смеется чужим остротам: «Вы повторяетесь», «Это не ново». Надоел всем, пристает с нотациями. Старухи прозвали его «Дзыга».
9>* Человек, который ничего не умеет, как сделать, как войти, как спросить.
10>* Красивая, но с неприятным голосом.
Стр 109.
1>* Утюжный.
2>* Человек, к<ото>рый всегда предупреждает: У меня нет сифилиса. Я честный человек. Жена моя честная женщина.
3>* X. всю жизнь говорил [об] и писал об испорченности прислуги и о способах, как исправить и обуздать ее, и умер, покинутый всеми, кроме своего лакея и кухарки.
4>* Девочка с восхищением про свою тетю: она очень красива, красива, как наша собака!
5>* [Происхождением мы просты, как буры, должны жить, как буры, не допуская изнеженности.]