Том 17. Записные книжки. Дневники | страница 28
— Муж дочери, той самой, к<ото>рая когда-то сидела в ложе в боа, проигрался и растратил.
Чиновнику, привыкшему к селедке и водке и никогда раньше не пившему шоколада, стало тошно от ш<околада>.
У губернаторши выражение: я миленькая; массу денег тратила на туалеты и жаждала случая щегольнуть этими туалетами — устройство вечеров.
6>* [От насекомых на деревьях настой листьев томатов.]
7>* [У животных постоянное стремление раскрыть тайну (найти гнездо), отсюда у людей уважение к чужой тайне, как борьба с животным инстинктом!]
Стр 80.
1>* Ехать с женой в Париж все равно, что ехать в Тулу со своим самоваром.
2>* Молодежь не идет в литературу, потому что лучшая ее часть теперь работает на паровозах, на фабриках, в промышленных учреждениях; вся она ушла в индустрию, которая делает теперь гром<адные> успехи.
3>* [Что прикажете делать с ч<елове>ком, к<ото>рый наделал всяких мерзостей, а потом рыдает.]
4>* В семье, где женщина буржуазна, легко культивируются панамисты, пройдохи, безыдейные скоты.
5>* [ «Крик»: Он, т. е. муж, имел и имеет успех у ж<енщи>н; они про него говорят, что он добрый, а потому и расточителен и не практичен, что он идеалист. И они (жена и докторша) не могут удержаться от маленькой жестокости, чтобы не попрекнуть молодого ч<елове>ка: «а ваше поколение, Жорж, уже не то». При чем тут поколение? Ведь разница в летах только 8-10 лет, они почти сверстники.]
6>* [15 ноябрь. Монте-Карло. Я видел, как крупье украл золотой.]
7>* Мнение профессора: не Шекспир главное, а примечания к нему.
8>* [Charles Baïhaut. Impressions cellulaires.] [Alphonse Daudet. La Fédor.] [Rudolf Müller. Sonderabdruck aus der Entstehungsgeschichte des Roten Kreuzes.]
9>* [Смазывать зев лимонным соком или 10% sol. ac. citrici и 5% sol. ac. citrici по чайной ложке 4–5 раз в день.]
10>* Пусть грядущие поколения достигнут счастья: но ведь они должны же спросить себя, во имя чего жили их предки [и какая награда этим] и во имя чего мучились.
Стр 81.
1>* [Ножной пот: ас. chromicum 5% помазать кисточкой и дать подсохнуть, через 2–3 дня.]
2>* [ «Крик»: У жены есть сестра, на которой его хотят женить.]
3>* Петруша: «Мама, приезжай, дома не все ладно. Приезжай, умоляю тебя».
4>* Не так связывают любовь, дружба, уважение, как [не] общая ненависть к чему-нибудь.
5>* [Взглянешь на фабрику, где-нибудь в захолустье — тихо, смирно, но если взглянуть во внутрь: какое непроходимое невежество хозяев, тупой эгоизм, какое безнадежное состояние рабочих, дрязги, водка, вши.]