Собрание произведений | страница 21



золотой дар, Его прасад нам.

Это благодаря нашим хорошим качествам и Счастью произведения различных жанров – проза, поэзия, диалог и песня – присутствуют в этой книге. Учёные и не столь учё­ные могут, равным образом, прочесть её и извлечь пользу соответственно уровням их понимания.

“Пять гимнов Аруначале” (Шри Аруначала Стути Пан­чакам), первая часть этой работы, были сочинены в те ран­ние дни, когда Шри Бхагаван только что начал говорить, прервав Безмолвие, мауну. Это Сам Поток Атмана. Преданные будут наслаждаться, читая объяснения о бхакти и джняне, данные самим Рамана Мурти. Он – Высочайшее Бытие, и Гимны пришли из Его Сердца. Это откровение (Шри Бхагавана) подтверждает Его собствен­ный стих из первого гимна (на тамили — Акшара Мана Малай):

Открой Своей собственной природой,


что каждый есть Сама Реальность, о Аруначала!”

Относительно второй оригинальной работы этого сбор­ника – “Суть Наставления” (на тамили – Упадеша Ундий­яр) следует сказать, что она была написана по просьбе одного из преданных, Шри Муруганара. Он начал сочи­нять поэму Тирувунтийяр, но захотел, чтобы Шри Бхага­ван направил его. Шри Бхагаван сам написал последние стихи и таким образом завершил произведение.

“Сорок стихов о Реальности” (на тамили – Улладу Нар­паду) и дополнение к ним (в сорока стихах) писались вре­мя от времени, в ответ на просьбы Его преданных. “Пять стихов об Атмане” сначала были написаны на языке телугу, а затем Шри Бхагаван сам перевёл их на тамили. “Песнь об аппаламе” (Аппала Патти) –песня, специ­ально сочинённая Шри Бхагаваном, является подлинным шедевром. Шри Муруганар сочинил первую и вторую ча­сти песни “Самопознание” (Атма видья), но не мог её закончить. Шри Бхагаван пришел на помощь и написал третью часть. Вся песня сейчас хорошо известна. Упомя­нутые выше работы, оригинальные работы, написанные самим Махарши (Упадеша Нуун Малай), становятся всё слаще и слаще, по мере того как вы пробуете (читаете) их. Чем больше человек читает, тем больше и больше он просветляется. Преданные узнают это на собственном опыте.

После этого пира Знания мы имеем божественные сло­ва Шивы и Кришны, переведённые самим Шри Бхагава­ном. Сюда относятся Дэвикалоттара — наставление, дан­ное Шивой для Парвати (Джняна Ачара Вичара Пата­лам), Сарваджняноттара, Поучение Шивы, данное Им Кумару (Атма Сакшаткара Пракаранам), и Бхагавад-Гита Сарам, сущность Бхагавад-Гиты, учения Господа Кришны.

Переводы с оригинального санскрита Шри Шанкара­чарьи –