Полицейское управление | страница 27



— Из какой страны?

— Из Израиля.

— Может быть, вспомните еще что-нибудь, что могло бы помочь следствию?

— Извините, больше ничего. Я вообще-то и сама удивляюсь, что так много вам рассказала.

— Вы нам очень помогли. — Дэвис пересек комнату и сел рядом с напарником.

Джанет Фокс с облегчением вздохнула и, взглянув на свои ладони, увидела, что они взмокли. Только теперь она поняла, в каком напряжении пребывала во время беседы.

— Джанет, мы хотели бы задать вам еще один вопрос, — сказал Дэвис.

Мышцы ее живота напряглись.

— Да?

— Вы сказали, что узнали об убийстве только сегодня. Как это могло случиться, ведь оно произошло в вашем доме?

Она взглянула на него в явном замешательстве, потом сказала:

— Я на несколько дней уезжала из города.

— Куда?

Свидетельница заерзала на оттоманке.

— Я была на Конкорде с моим боссом. Он женат. Его зовут Джозеф Гроссман.

Дэвис повернулся к сослуживцу.

— Пэт, может быть, продолжишь обход квартир? Я останусь, задам Джанет еще несколько вопросов. Сэкономим время. Заодно узнаю фамилию врача, к которому ходила Сара.

О'Шонесси был на втором этаже, когда Дэвис спустился к нему.

— Ну и как? — О'Шонесси сделал неприличный жест рукой.

— Ничего такого, — ответил Дэвис. — Очень приятная дама. Посидели, поговорили, вот и все. Что у тебя?

— Пусто. Она исправно вносила квартплату, не доставляла никому никаких неудобств, никто ни черта о ней не знает.


— Как продвигается «Дело железного прута»? — громогласно спросил Замбрано, протискивая свою тушу в кабинет Мэлоуна.

Тот достал дело Айзингер из корзины и передал Замбрано, который уселся и начал внимательно его изучать. Потом он посмотрел на Мэлоуна.

— По-моему, козыри у тебя есть. Нужна помощь?

— Если понадобится, я позову.

— Дэн, я знаю, что сейчас не время, но через несколько недель я собираюсь подать ежегодный рапорт о том, как ты руководишь бригадой. Постарайся привести в порядок документы и не забудь об операции «Участие».

Мэлоун подался вперед и поднял брови.

— Вы знаете, инспектор, служить здесь — все равно что мочиться в темные штаны: и тебе тепло, и никто не замечает.

— Чудесная аналогия, Дэн. Но не забудь про чертовы бумаги.

В кабинет вошел Хайнеман, прикрыв за собой дверь.

— Бвана![1] Мне только что позвонил знакомый диспетчер с телефонной станции. Вы даже не догадываетесь, чьи номера были отмечены цифрами в книжке убитой.

— Не паясничай и говори скорее.

— Оба — секретные номера ЦРУ! — Хайнеман хлопнул в ладоши.

— А, черт! Только этого нам не хватало! — Мэлоун ударил ладонью по столу.