С первого взгляда | страница 53



— Чего? Чего я ждал, по-твоему?

— Клюну я или нет. Да, я парнишка хоть куда, нашел Лил собственными силами и все такое, на все про все мне понадобилась всего неделя… но кто еще, кроме серьезной государственной конторы, мог бы проследить за моими передвижениями — сугубо хаотическими, между прочим! — и удостовериться, что я все-таки нашел Лили и приехал в Литл-Санрайз?

— Ход мыслей понятен. Дальше?

— Дальше — больше. Я приезжаю и тихарюсь, чтобы разведать обстановку. Что делает в такой ситуации хороший рыбак? Правильно — подсекает. Вам уже известно, что я в городе, осталось только поддать жару. Два взрыва, в которых никто не пострадал, — вполне в духе АНБ. После этого я просто обязан проявиться и взять Лил под защиту — а после этого вашему суперагенту Кларки остается только грамотно довезти нас с Лил до места назначения. Ну? Где я ошибся?

Донован устало потер переносицу.

— Согласен, выглядит вполне логично. Мой автомобиль могли видеть в городе…

— Видели, видели. Видели и то, что после второго взрыва он на всех парах умотал по шоссе 78… впрочем, об этом нам рассказал Кларки, не так ли? Возможно, выстрелы по дому Лил — тоже твоих рук дело, и это не мы гнались за тобой по 78-му шоссе, а ты спокойно сопровождай нас все это время, чтобы удостовериться, что мы лезем в приготовленное для нас стойло?

Кларк Гейбл поднял бледное, осунувшееся лицо и тихо сказал:

— Все так и могло бы быть, Дик. Но в лесу за нами шел убийца. Я его видел.

— Видел? Так что ж, мать твою, не пристрелил? Кларки-адвокат сделать этого не мог — но агент АНБ Гейбл не имел права промахиваться!

— Я не промахнулся.

— Что?

Донован кашлянул.

— Кларк подстрелил подонка, и мои парни таким образом смогли взять у него кровь на анализ. Это бесценный дар, учитывая нашу ситуацию.

— Сначала ответь про взрывы!

— Дик… Твои рассуждения абсолютно верны и логичны. Лишь одно «но»: я этого не делал. Мои люди тоже. Только взрыв в баре Флосси — его произвел Кларк, убедившись наверняка, что никто не пострадает.

— Как же ты это сделал?

— Лили, не смотри на меня так. Я привел взрывное устройство в действие, когда включил зажигание. Вы с Флосси были уже в машине, бар был заперт.

— А мой магазин?

— Для меня это было полной неожиданностью. Кстати, как и появление твоего… кузена у тебя дома.

— Это правда. Взрыв в вашем магазине, Лили, стал неприятным сюрпризом. Именно поэтому я на полной скорости рванул из города — ситуация требовала дополнительного анализа. Кроме того, он свидетельствовал о том, что убийца в городе, я хотел подтянуть своих людей.