Следы на песке | страница 24



— Что вы! Все, имеющее отношение к его прошлому, для меня покрыто завесой тайны. Возможно, вам удастся немного приподнять ее для меня.

— С большим удовольствием, — произнесла Донна, с досадой понимая, что проникнуться ненавистью к Бренде у нее никак не получается.

Она проследовала за молодой женщиной в студию, где Сэм готовил аппаратуру к съемке. Завидев их, он улыбнулся и, прервав свое занятие, подошел к ним.

— Привет, Донна. Вижу, ты уже успела познакомиться с моей Брендой?

При этих словах рука Сэма легла на талию брюнетки, привлекая ее в легком объятии. Донне был прекрасно знаком этот жест.

Сколько раз в прошлом Сэм так же обнимал ее саму. От того, что ласка предназначалась другой женщине, она несколько смутилась, но нашла в себе силы скрыть это.

— Да, мы поговорили о твоем тайном прошлом, — с улыбкой произнесла Донна, отводя взгляд в сторону.

— Что такое? — с шутливым испугом обратился Сэм к Бренде. — Ты используешь моих друзей для получения информации?

— О, Сэм, мисс Диксон единственная, от кого я могу хоть что-то узнать о тебе. И я не собираюсь упускать подобной возможности, — рассмеявшись, проговорила Бренда.

— Называйте меня просто по имени, и никаких больше «мисс», — обращаясь к ней, произнесла Донна и добавила: — Думаю, между близкими подругами, какими мы, надеюсь, вскоре станем, подобные церемонии излишни.

— Я только буду рада! — воскликнула Бренда, неожиданно заключая ее в объятия.

Донна сделала вид, что не замечает внимательного, изучающего взгляда Сэма, обращенного на нее. Похоже, он не спешил поверить в искренность ее побуждений.

Чуть позже, когда Бренда отправилась в кухню, чтобы приготовить коктейли, Сэм тихо поинтересовался:

— Ответь, Донна, что за план родился в твоей очаровательной головке. Еще накануне ты грозилась вернуть меня любыми средствами, а сегодня любезничаешь с Брендой, точно любящая сестра?

— Никакого плана нет. — Донна невозмутимо посмотрела ему в глаза. — Просто я много думала и пришла к выводу: ты прав, и нам действительно лучше остаться хорошими друзьями, и не более того. Прошлое не вернешь, и ворошить его — неблагодарное занятие.

— Если все, сказанное тобой, правда, то я рад, — по-прежнему сохраняя в лице настороженность, промолвил Сэм. — Бренда — хорошая женщина, и мне не хотелось бы, чтобы ты воспользовалась ее доверчивостью.

— За кого ты меня принимаешь? — с напускной обидой заявила Донна. — Я вовсе не такое уж кровожадное чудовище, каким меня рисуют журналисты в своих мерзких газетенках.