Знамения любви | страница 7
Девушка быстро отвела глаза, машинально производя короткие поклоны в ответ на аплодисменты благодарной публики.
После концерта она имела обыкновение выпить бокал коктейля, перед тем как отправиться переодеться, поэтому и сейчас подошла к стойке бара.
— Позволите мне угостить вас? — услышала она мужской голос.
И острым чутьем своим вновь уловила бальзамический дурман, исходящий от незнакомца.
Карисса обернулась, намеренно оценивающе осмотрела его и подчеркнуто вежливо улыбнулась, легко покачав головой. При этом ее веки в дымке перламутровых теней непроизвольно прикрыли глаза.
— Персоналу отеля непозволительно вступать в подобного рода общения с постояльцами, — проговорила Кэрри. — В стенах отеля, — тотчас пояснила она.
— В таком случае не пройтись ли нам до побережья и не выпить ли в одном из тамошних баров? — предложил незнакомец. Он галантно протянул ей руку и представился: — Бен Джемисон.
Его губы изогнулись в асимметричной улыбке, похожей на скрадываемую ухмылку. Забавная ямочка образовалась на правой щеке.
Карисса насторожилась, но руку пожала. Представляться ей не было необходимости. Два года у входа в музыкальный бар висел плакат, анонсирующий ее выступления.
. — Сожалею, мне нужно успеть на последний автобус до дома, — ответила девушка.
— Я берусь оплатить вам такси, — заявил мужчина..
— О… нет, — испуганно пробормотала она.
— Пойдемте со мной, — призывно попросил он, взяв ее за руку. — Благодаря вашей талантливой игре вечер получился волшебный. Вам незачем меня бояться. Мы не зайдем дальше, чем вы позволите.
Карисса никогда не испытывала на собственной скромной персоне более непосредственного, а вместе с тем хитроумного домогательства. Мужчина был настолько в себе уверен, что хотелось верить: у него на это имелись веские причины.
Подкупленная его откровенностью, Кэрри широко улыбнулась:
— Самое трогательное предложение, которое
мне доводилось слышать.
— Простите… вас зовут?..
— Карисса, — ответила она, продолжая белозубо улыбаться.
— Карисса, у вас с собой, полагаю, сумочка?
— Да, она в гримерной. Мне приходится переодеваться. Сами понимаете, в вечернем платье в автобусе не слишком уютно.
— Этим вечером переодеваться вам не придется, — таинственно проговорил Бен Джемисон. — Вы ведь согласитесь прогуляться со мной.
— И все же мне нужно забрать свои вещи.
Мужчина ее дождался. Они вышли на ночную улицу и присоединились к потоку гуляющих.
— Вы всегда пользуетесь общественным транспортом? — спросил ее Бен.