Знамения любви | страница 66



— На все, — тихо ответил он.

— И она знает это?

— Надеюсь, догадывается.

— Тогда вы справитесь, — подытожила счастливая мать, подхватив своего малыша на руки.

— Но между нами столько невыясненного, Джесс. Мы ведь поженились из-за… — не договорив, Бен осекся.

— Я понимаю. Вероятно, в тот момент ее беременность имела самое существенное для вас обоих значение. Но разве теперь, потеряв ребенка, вы не хотите быть вместе?

— Да, сейчас мы вместе не из-за ребенка, — согласился Бен.

— Тебе просто нужно обстоятельно обо всем поговорить со своей женой. У нас, женщин, есть странная потребность расставлять все точки над «i». Это делает нас увереннее. Когда хотя бы приблизительно знаешь, что на уме у твоего мужчины, завтрашний день меньше пугает. А учитывая, какой ты молчун, твоя жена вряд ли может чувствовать себя комфортно.

— Наверное, ты права, Джесс. Так пойдем, выпьем кофе? И ты расскажешь мне о своих планах.

После телефонного разговора с мужем Карисса не находила себе места. Сначала она просто ждала, как он просил, но время текло слишком медленно. Волнуясь, она принялась изобретать разные домыслы, в конце концов не выдержала и сделала то, чего сама от себя не ожидала. Она переоделась в цельнокроеное платье из тяжелого струящегося шелка, обула очаровательные балетки, что придавало ее внешнему виду легкомыслия и богемного лоска, окружила себя дымкой из пачули, ладана и амбры, вызвала такси и направилась в «Коув-отель».

В отеле ее перенаправили в приватный бар, сообщив, что босса можно найти там.

Бен сразу же уловил горячую пульсацию ее духов и обернулся.

Он сузил свои зеленые глаза, всматриваясь в очертания Кариссы, окутанной приглушенным светом. Она тяжело дышала и выглядела взволнованной.

С него она перевела взгляд на незнакомую ей женщину, расположившуюся за столиком напротив Бена, затем вновь вопросительно посмотрела на мужа.

Бен встал и подошел к своей жене

— Не ждал, — сказал он, затем взял ее за руку и хотел подвести к столу.

— Я это вижу, — мятежно произнесла Карисса, отказываясь сойти с места. — Я ждала, ждала а тебя все нет, я забеспокоилась и решила приехать.

— Ты выбрала для этого изумительный наряд, дорогая. Рад, что ты здесь в таком блистательном виде. Пойдем, я вас познакомлю, — мягко настаивал Бен, любуясь ею.

— Ну, зачем же. Я не хочу вам мешать, — проговорила Карисса и повернулась к выходу.

Бен придержал ее за плечи.

— Что на тебя нашло, милая? — ласково прошептал он ей на ухо, обжигая своим дыханием. — Уж не вздумала ли ты меня ревновать? Напрасно. Никакая другая женщина не нужна, когда есть ты, Карисса.