Знамения любви | страница 18
— Сомневаюсь, что я вас знаю, мистер Джемисон.
— Но ты не можешь отрицать того, что было, — склонившись к ней, проворковал он.
— В каком-то смысле вы правы, — принудила она себя согласиться. — Но не рассчитывайте на продолжение отношений.
— Карисса, за кого ты меня принимаешь? Меня интересуют только случайные связи, — отшутился будущий жилец. — Готов посмотреть комнату.
— Иди за мной, — скомандовала хозяйка.
Карисса провела его в конец дома и открыла дверь в довольно просторную комнату, выглядевшую весьма уютно. Она представляла собой спальню, совмещенную с кабинетом, для удобства проживания здесь было предусмотрено все необходимое. Бен Джемисон одобрительно покачал головой. Он отметил, что мебель и прочий декор этой комнаты отличался от убранства других помещений старенького дома в лучшую сторону.
— Есть кондиционер. Работает исправно. Ванная комната здесь же, — проинформировала его Карисса.
— Дом хороший, и эта комната мне идеально подходит, — уверенно объявил Бен.
— Это дом моих дедушки и бабушки. Продавать не хочу, но для меня одной он слишком просторен и требует больших средств на содержание, поэтому приходится сдавать комнату. Дом давно уже пора обновить. Однако в моей финансовой ситуации это пока не представляется возможным, — миролюбиво объяснила Карисса, смирившись с тем, что придется жить бок о бок с этим мужчиной.
— Понятно, — отозвался он на ее комментарии.
— Если ты все еще намерен жить здесь, располагайся. До твоего прихода я собиралась выпить кофе. Присоединишься?
— Прекрасно, я, честно говоря, на это рассчитывал.
— И еще одно обстоятельство, Бен, — жестом и тоном предупредила Карисса. — Ты можешь свободно хозяйничать здесь, в гостиной и на кухне, но остальная часть дома — мое личное пространство. Я уважаю твое право на собственную жизнь и рассчитываю на взаимность, — строго проговорила она.
— Я понял. Можешь быть уверена.
— Именно это я и хотела услышать, — удовлетворенно произнесла Карисса. — Если ты на машине, можешь припарковаться во внутреннем дворике или даже в гараже — он открыт, потому что пуст. А я пока сделаю кофе.
— Отлично. Я на машине. Арендовал сегодня… И напомни потом вернуть второй предмет из забытых тобой вещей, — таинственно проговорил Бен.
— Кто звонил? — спросила Карисса сестру, которая вновь засобиралась уходить.
— Не представился. Сказал, что перезвонит позже.
Бен опередил ее, направляясь к машине.
— Что у вас? — шепотом спросила Мелани.
— Ничего, — ответила сводная сестра.