Одна на миллион | страница 40
Через полчаса она сидела на лошади, которая нервно переступала ногами, а взрыв праведного негодования Оливии сдерживал только Карлос, который посоветовал ей быть разумной и не перечить сеньору Дарреллу, который лучше знает, что делать. Черта с два он знает лучше! Почему ею распоряжаются, как вещью?!
— Вы готовы, сеньорита?
Ответом был ее яростный взгляд, который Рональд прокомментировал вполголоса:
— Готова, — и понукнул лошадь.
Ехать пришлось довольно долго, и эта поездка не шла ни в какое сравнение с краткими прогулками, которые они совершали к пастбищам с Карлосом. Через час у нее заныла спина, потом копчик, а потом и все остальное.
— Долго еще ехать?! — крикнула Оливия в спину Даррелла.
Он оглянулся, придержал лошадь и поехал рядом с Оливией.
— Устали, сеньорита?
Оливия уже хотела сказать, куда он может отправиться со своим напускным сочувствием и замашками самца-шовиниста, но в последний момент сдержалась.
— Я целый день на ногах, и еще эта незапланированная поездка…
— Мы прибудем минут через двадцать. Эстансия уже видна.
Из-за ветра глаза Оливии слезились, и она ничего не смогла разглядеть. Но минут через десять она уже смогла различить большой дом, а еще через пятнадцать они въехали на огромный — гораздо больше, чем на ранчо Патрика, — двор. Дом тоже был гораздо больше. Пока Оливия глазела по сторонам, Рональд спешился и почти стащил с лошади Оливию, хотя она его об этом не просила.
— Я отведу лошадей в конюшню, а вы проходите в дом.
Она послушно отправилась в указанном направлении, чувствуя себя совершенно обессиленной.
Огромный дом был слишкбм тих. Оливия прошла на кухню, где царила чистота и тоже никого не было. Кухня — это сердце ранчо, потому что приходится постоянно готовить для многочисленных работников и домочадцев, это Оливия уже знала, но здесь все было явно не так. Холодная плита и тишина, словно дом покинут обитателями. Оливия присела на стул и стала ждать Рональда и его пояснений.
Едва слышно скрипнула дверь.
— Сеньорита Стюарт?
— Я здесь, на кухне, — отозвалась она и, едва Рональд появился в дверном проеме, спросила: — Почему здесь никого нет?
— Лаура, моя экономка, приедет завтра утром.
— Вы хотите сказать, что мы здесь одни?
Она получила в ответ хмурый взгляд.
— Уверяю вас, вы в безопасности, так что хватит думать о глупостях. Поднимайтесь, я покажу вашу комнату.
— Нет, я…
Рональд молча шагнул к ней, поднял со стула и потащил за собой. Его недовольный вид лучше всяких слов говорил о том, что запасы его ангельского терпения подходят к концу и никаких истерик он не потерпит. Рональд почти втолкнул Оливию в комнату на втором этаже и захлопнул дверь.