Сицилийский ревнивец | страница 35



— Э, нет! Так не пойдет. Не для того мы составляли контракт. Шанс упущен, договор уже подписан. Настало время для моих условий, — он схватил ее в охапку и понес вверх по лестнице.

— Отпусти меня немедленно, — прикрикнула Софи. — Не инвалид, сама дойду.

— Если хочешь, запиши, но запомнить ты должна обязательно, — поставив ее на ноги, менторским тоном произнес Макс. — Итак: пребывая моей штатной любовницей, ты должна быть неизменно приветливой, ласковой со своим господином, то есть со мной. Забастовки недопустимы, препирательства исключены, скандалы — подавно. Позволяется время от времени подразнить, но лишь для того, чтобы доставить мне удовольствие от игры. Ошибки буду строго наказывать.

До Софи медленно доходило, на что она подписалась. Она оглядела огромную комнату, пышная отделка и изысканная обстановка которой венчалась огромной старинной кроватью на возвышении с восхитительным пологом. Софи сморщила лоб, глаза ее округлились и наполнились слезами, рот скривился — еще немного, и она разрыдалась бы.

— О боже! Что я наделала? — задала она риторический вопрос, на который у Макса тут же нашелся сугубо практический ответ.

— Пока ничего, — сообщил он, равнодушно взирая на ее страдания. — Но это только пока, — он пихнул ее в глубь комнаты. — Сними жакет. Все остальное тоже, до пояса с подвязками. Чулки я сниму сам.

— Как ты узнал? — удивилась Софи.

— Ветер — не самый лучший друг коротких юбочек, — удовлетворил Макс ее любопытство. — Раздевайся молча, пожалуйста! — недовольным тоном добавил он. — И не надо так морщиться. Обычный осмотр. Хочу знать, за что плачу деньги. — Он прилежно втаптывал ее в грязь, будто бы в этом еще была надобность. Неуловимая вспышка догадки пронзила замутненное страхом сознание Софи. Она внимательно смотрела на него, такого напористого и красивого. И не понимала, зачем ему так рисковать. Хотя формальный текст их фантастического соглашения юридически безупречен, по существу он все равно абсолютно противоправен. И прознай кто об истинном положении Софи в этой истории, его репутация пострадает ничуть не меньше, чем ее, если не больше. По вспыхивающим в его глазах отблескам внутреннего пламени, она предположила, что есть иная причина для мщения, чем простая денежная подоплека. Софи не была столь самовлюбленной, чтобы в тот же миг назвать эту причину.

— Ты долго это планировал?

— Нет! Когда мы встретились в первый раз, прошло четыре месяца после гибели брата. В этот раз минуло столько же времени после смерти отца. — Впервые за два дня она услышала от него что-то человеческое, и было видно, как трудно ему дается это признание. — Японцы, верящие в магию чисел, утверждают, что четверка — к несчастью. Дьявольское это число. У меня другое суеверие. Встретить тебя — к несчастью. Увидел тебя с этим мерзким боровом — тут же вспомнил о проблемах твоего отца. Мозаика сама собой сложилась.