Газета "Своими Именами" №30 от 26.07.2011 | страница 42



Перкин, бывшая партизанская столица. В рамках того, что в туристских буклетах лукаво именуется «Дорога мира», в Перкине создано три музея – всемирно известный музей Сальвадорской революции, а также музеи «Партизанский лагерь» и «Дозорная башня». В последнем случае экспозиции, собственно говоря, нет, но один доллар с иностранцев за право подняться на вершину горы и посмотреть бывшие траншеи берут исправно. За отдельную плату можно купить соответствующие сувениры, есть возможность за деньги сфотографироваться в надетой кепке, рюкзаке и с настоящим оружием партизан.

Чтобы глубже окунуться в жизнь герильеро, существует также специальный ночной тур, с факелами. С этим мне не повезло, он проводится только для организованных групп, а в дни моего пребывания таковых, чтобы примкнуть к ним, не было.

Интересно отметить, что в музеях туристов, как сальвадорцев, так и иностранцев, были не то, чтобы большие толпы, но и отнюдь не мало, особенно если учесть удалённость и труднодоступность региона. Для них функционируют отели – очень сложно, не торопясь, посетить эти музеи, не заночевав при этом в Перкине.

Для сравнения могу констатировать, что в расположенном недалеко от столицы Сихуатане, где находятся крупнейшие в стране развалины доколумбового города, туристов меньше.

Село Синкера расположено в двадцати километрах от Сучитото, туда идёт только два автобуса в день, и в этой глухой местности трудно рассчитывать на автостоп. В годы войны село подвергалось бомбардировкам, жители покинули его, но потом вернулись.

Как пишет англоязычный туристский гид Lonely Planet, тамошняя Ассоциация реконструкции и развития исполняет также функции туристского бюро. Всё так и оказалось.

Интересный памятник в центре села. Партизанские достопримечательности в горах. Интересные граффити на стенах домов. Небольшой, но классный отель со всеми удобствами. Тем, кто может захотеть повторить мой герилья-тур в Синкере, даю его телефон: (503)2389-5732 и (503)2389-5765. Более того, в Ассоциации мне сумели разыскать студентку-переводчицу с моего «родного» французского на испанский!

Туристов было меньше, чем в Перкине, но я был отнюдь не один. На дорогом внедорожнике, очевидно арендованном, приехала солидная супружеская пара явно североевропейской внешности, сделала при мне несколько снимков памятника, однако ночевать не осталась.

Мне предстояло два долгих вечера разговоров с бывшим руководителем подполья, а ныне ветераном партизанского движения Пабло Альваренга, которого здесь всегда приглашают в школы для воспитания молодёжи и на всевозможные тожественные мероприятия, и я задержался на два дня в отеле.